Cavaleiros do Forró - Face Time (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Face Time (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forrótraduction en allemand




Face Time (Ao Vivo)
Face Time (Live)
sabendo que anda espalhando
Ich hab gehört, dass du herumerzählst
Que depois que a gente acabou
Dass, nachdem wir Schluss gemacht haben,
sofrendo
Ich leide
Que caí numa deprê desgraçada
Dass ich in eine verdammte Depression gefallen bin
Que quase me mata
Die mich fast umbringt
Que a situação é preocupante
Dass die Situation besorgniserregend ist
Que estou a base de calmante
Dass ich nur noch Beruhigungsmittel nehme
Que eu encho os olhos de lágrimas
Dass mir die Augen voller Tränen stehen
Quando vejo alguém com você
Wenn ich jemanden mit dir sehe
Que imaginação fértil é a sua
Was für eine blühende Fantasie du hast
Mas não é dessa vez que vai me ver chorando na rua
Aber diesmal wirst du mich nicht auf der Straße weinen sehen
Vou testar esse seu coração
Ich werde dieses Herz von dir testen
Atenda a minha ligação
Nimm doch meinen Anruf an
Quero falar ao vivo com você
Ich will live mit dir sprechen
ligando no face time
Ich rufe über Face Time an
Pra saber que eu sofrendo
Damit du siehst, dass ich leide
Mas é assédio a todo instante
Aber es ist ständige Anmache
Beijando na boca
Ich küsse wild herum
Uísque é meu calmante
Whisky ist mein Beruhigungsmittel
vendo como a minha situação é preocupante
Siehst du, wie besorgniserregend meine Situation ist
E você do outro lado se achando a importante
Und du auf der anderen Seite hältst dich für wichtig
ligando no face time
Ich rufe über Face Time an
Pra saber que eu sofrendo
Damit du siehst, dass ich leide
Mas é assédio a todo instante
Aber es ist ständige Anmache
Beijando na boca
Ich küsse wild herum
Uísque é meu calmante
Whisky ist mein Beruhigungsmittel
vendo como a minha situação é preocupante
Siehst du, wie besorgniserregend meine Situation ist
E você do outro lado se achando a importante
Und du auf der anderen Seite hältst dich für wichtig
Mas você não passa de insignificante
Aber du bist nichts weiter als unbedeutend
sabendo que anda espalhando
Ich hab gehört, dass du herumerzählst
Que depois que a gente acabou
Dass, nachdem wir Schluss gemacht haben,
sofrendo
Ich leide
Que caí numa deprê desgraçada
Dass ich in eine verdammte Depression gefallen bin
Que quase me mata
Die mich fast umbringt
Que a situação é preocupante
Dass die Situation besorgniserregend ist
Que estou a base de calmante
Dass ich nur noch Beruhigungsmittel nehme
Que eu encho os olhos de lágrimas
Dass mir die Augen voller Tränen stehen
Quando vejo alguém com você
Wenn ich jemanden mit dir sehe
Que imaginação fértil é a sua
Was für eine blühende Fantasie du hast
Mas não é dessa vez que vai me ver chorando na rua
Aber diesmal wirst du mich nicht auf der Straße weinen sehen
Vou testar esse seu coração
Ich werde dieses Herz von dir testen
Atenda a minha ligação
Nimm doch meinen Anruf an
Quero falar ao vivo com você
Ich will live mit dir sprechen
ligando no face time
Ich rufe über Face Time an
Pra saber que eu sofrendo
Damit du siehst, dass ich leide
Mas é assédio a todo instante
Aber es ist ständige Anmache
Beijando na boca
Ich küsse wild herum
Uísque é meu calmante
Whisky ist mein Beruhigungsmittel
vendo como a minha situação é preocupante
Siehst du, wie besorgniserregend meine Situation ist
E você do outro lado se achando a importante
Und du auf der anderen Seite hältst dich für wichtig
ligando no face time
Ich rufe über Face Time an
Pra saber que eu sofrendo
Damit du siehst, dass ich leide
Mas é assédio a todo instante
Aber es ist ständige Anmache
Beijando na boca
Ich küsse wild herum
Uísque é meu calmante
Whisky ist mein Beruhigungsmittel
vendo como a minha situação é preocupante
Siehst du, wie besorgniserregend meine Situation ist
E você do outro lado se achando a importante
Und du auf der anderen Seite hältst dich für wichtig
Mas você não passa de insignificante
Aber du bist nichts weiter als unbedeutend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.