Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Fim de Festa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Festa (Ao Vivo)
The End of the Party (Live)
Quer
vir
mais
eu,
vamo
Darling
do
you
want
to
keep
going
Quer
ir
mais
eu,
bora
Darling
would
you
like
to
continue
Beber,
pra
farrear,
fazer
zoeira
Drink,
make
merry,
and
be
merry
E
pra
voltar
não
ter
hora
And
never
worry
about
going
home
Quer
ir
mais
eu,
vamo
Darling
do
you
want
to
keep
going
Quer
vir
mais
eu,
bora
Darling
would
you
like
to
continue
Beber,
pra
farrear,
fazer
zoeira
Drink,
to
make
merry,
and
be
merry
E
pra
voltar
não
ter
hora
And
never
worry
about
going
home
Vou
cair
no
mé
I'm
going
to
drink
Amanhecer
cheio
de
mulher
I'm
going
to
wake
up
next
to
a
woman
Fazer
aquele
fuzuê
nas
calçadas
I'm
going
to
make
a
mess
on
the
streets
Vou
me
embriagar
I'm
going
to
get
drunk
Eu
vou
fazer
é
putaria
I'm
going
to
be
a
wild
man
Ver
a
noite
virar
dia
I'm
going
to
stay
up
all
night
E
tomar
uma
grande
gelada
And
I'm
going
to
drink
a
cold
one
E
a
mulherada
And
the
women
Todas
de
pé
no
chão
All
standing
on
the
ground
De
tamanco
na
mão
Dancing
in
their
sandals
De
cabelo
assanhado
With
messy
hair
E
eu
na
gandaia
And
I'm
in
the
middle
of
it
all
Muito
louco,
doidão
Crazy,
wild
Com
o
litro
na
mão
With
a
bottle
in
my
hand
Bebo,
todo
tarado
I'm
drinking,
I'm
crazy
Quer
vir
mais
eu,
vamo
Darling
do
you
want
to
keep
going
Quer
ir
mais
eu,
bora
Darling
would
you
like
to
continue
Beber,
pra
farrear,
fazer
zoeira
Drink,
make
merry,
and
be
merry
E
pra
voltar
não
ter
hora
And
never
worry
about
going
home
Quer
ir
mais
eu,
vamo
Darling
do
you
want
to
keep
going
Quer
vir
mais
eu,
bora
Darling
would
you
like
to
continue
Beber,
pra
farrear,
fazer
zoeira
Drink,
to
make
merry,
and
be
merry
E
pra
voltar
não
ter
hora
And
never
worry
about
going
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conde Macedo, Guedes Neto, Neto Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.