Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Frete - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frete - Ao Vivo
Доставка - Концертная запись
Essa
menina
anda
toda
arrumada
Эта
девчонка
всегда
такая
разодетая,
Não
perde
uma
balada
Не
пропускает
ни
одной
вечеринки,
Tem
um
carro
que
é
só
seu
У
неё
есть
своя
машина,
Fala
de
um
frete
que
eu
não
sei
quem
"diabo"
é
Говорит
про
какую-то
"доставку",
чёрт
возьми,
кто
это
такой,
Que
esse
carro
importado
foi
o
frete
que
lhe
deu
Что
эту
иномарку
ей
подарила
"доставка".
Na
sua
mão
ela
tem
uma
bolsa
Louis
Vuitton
В
её
руке
сумочка
Louis
Vuitton,
O
perfume
é
do
bom,
ela
é
cheirosa
pra
danar
Духи
дорогие,
от
неё
так
вкусно
пахнет,
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Полным-полно
подружек,
все
как
одна
Vai
virar
uma
cinderela
Превратится
в
Золушку,
O
frete
é
quem
vai
pagar
"Доставка"
за
всё
заплатит.
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Полным-полно
подружек,
все
как
одна
Vai
virar
uma
cinderela
Превратится
в
Золушку,
O
frete
é
quem
vai
pagar.
"Доставка"
за
всё
заплатит.
E
esse
baita
de
mega-hair??
А
эти
шикарные
наращенные
волосы?
Foi
o
frete
que
deu
Подарок
от
"доставки".
E
esse
olho
esverdeado??
А
эти
зеленые
глаза?
Foi
o
Frete
que
deu
Подарок
от
"доставки".
E
esse
peito
turbinado?
А
эта
пышная
грудь?
Ôôô
Cafuçu
foi
o
frete
que
me
deu
Ооо,
Кафусу,
это
мне
"доставка"
подарила.
Ôô
essa
menina
quem
"diabo"
é
frete??
Ооо,
девчонка,
кто,
чёрт
возьми,
эта
"доставка"?
Isso
é
problema
meu.
Это
мои
проблемы.
E
esse
baita
de
mega-hair??
А
эти
шикарные
наращенные
волосы?
Foi
o
frete
que
me
deu.
Мне
"доставка"
подарила.
E
esse
olho
esverdeado??
А
эти
зеленые
глаза?
Foi
o
Frete
que
deu
Подарок
от
"доставки".
E
esse
peito
turbinado?
А
эта
пышная
грудь?
Cafuçu
foi
o
frete
que
Кафусу,
это
"доставка"
Carregada,
quem
"diabo"
é
esse
frete??
Навороченная,
кто,
чёрт
возьми,
эта
"доставка"?
Isso
é
problema
meu.
Это
мои
проблемы.
Essa
menina
anda
toda
arrumada
Эта
девчонка
всегда
такая
разодетая,
Não
perde
uma
balada
Не
пропускает
ни
одной
вечеринки,
Tem
um
carro
que
é
só
seu
У
неё
есть
своя
машина,
Fala
de
um
frete
que
eu
não
sei
quem
"diabo"
é
Говорит
про
какую-то
"доставку",
чёрт
возьми,
кто
это
такой,
Que
esse
carro
importado
foi
o
frete
que
lhe
deu
Что
эту
иномарку
ей
подарила
"доставка".
Na
sua
mão
ela
tem
uma
bolsa
Louis
Vuitton
В
её
руке
сумочка
Louis
Vuitton,
O
perfume
é
do
bom,
ela
é
cheirosa
pra
danar
Духи
дорогие,
от
неё
так
вкусно
пахнет,
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Полным-полно
подружек,
все
как
одна
Vai
virar
uma
cinderela
Превратится
в
Золушку,
O
frete
é
quem
vai
pagar
"Доставка"
за
всё
заплатит.
Cheia
de
amigas
parecem
todas
Полным-полно
подружек,
все
как
одна
Vai
virar
uma
cinderela
Превратится
в
Золушку,
O
frete
é
quem
vai
pagar.
"Доставка"
за
всё
заплатит.
E
esse
baita
de
mega-hair??
А
эти
шикарные
наращенные
волосы?
Foi
o
frete
que
deu.
Подарок
от
"доставки".
E
esse
olho
esverdiado??
А
эти
зеленые
глаза?
Foi
o
Frete
que
deu.
Подарок
от
"доставки".
E
esse
peito
turbinado?
А
эта
пышная
грудь?
Já
disse
Cafuçu,
foi
o
Я
же
сказал,
Кафусу,
это
Frete
que
me
deu.
Мне
"доставка"
подарила.
Quem
é
esse
ome?
De
novo
esse
tal
de
frete!?
Кто
этот
парень?
Опять
этот
"доставщик"!?
Isso
é
problema
meu.
Это
мои
проблемы.
E
esse
baita
de
mega-hair??
А
эти
шикарные
наращенные
волосы?
Foi
o
frete
que
deu.
Подарок
от
"доставки".
E
esse
olho
esverdiado??
А
эти
зеленые
глаза?
Foi
o
Frete
que
deu.
Подарок
от
"доставки".
E
esse
peito
turbinado?
А
эта
пышная
грудь?
Cafuçu
pela
ultima
vez,
foi
o
Кафусу,
в
последний
раз
говорю,
это
Frete
que
me
deu.
Мне
"доставка"
подарила.
Vaaai
gostosa
Давай,
красотка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Padang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.