Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Infiel (Live)
Infiel (Live)
Unfaithful (Live)
Isso
não
é
uma
disputa
This
is
not
a
dispute
Eu
não
quero
te
provocar
I
don't
want
to
provoke
you
Descobri
faz
um
ano
e
estou
te
procurando
pra
dizer
I
found
out
a
year
ago,
and
I've
been
looking
for
you
to
tell
you
Hoje
a
farsa
vai
acabar
Today,
the
farce
will
end
Hoje
não
tem
hora
de
ir
embora
Today,
there's
no
time
to
leave
Hoje,
ele
vai
ficar
Today,
he's
going
to
stay
O
momento
deve
estar
feliz
The
moment
must
be
happy
E
achando
que
ganhou
And
you
think
you've
won
Não
perdi
nada,
acabei
de
me
livrar
I've
lost
nothing,
I've
just
gotten
rid
of
Com
certeza
ele
vai
atrás
mas
com
outra
intensão
Surely,
he'll
go
after
you
but
with
another
intention
Tá
sem
casa,
sem
rumo
e
você
é
única
opção
He's
homeless,
aimless,
and
you're
the
only
option
E
agora
será
que
aguenta
a
barra
sozinha
And
now,
will
you
be
able
to
stand
the
bar
alone
Se
sabia
de
tudo
se
vira
a
culpa
não
é
minha
If
you
knew
about
everything,
it's
your
fault,
not
mine
O
seu
prêmio
que
não
vale
nada
estou
te
entregando
Your
prize,
which
is
worthless,
I'm
giving
you
Pus
as
malas
lá
fora
e
você
ainda
saiu
chorando
I
put
the
bags
outside
and
you
still
left
crying
Essa
competição
por
amor
só
serviu
pra
me
machucar
This
competition
for
love
only
served
to
hurt
me
Tá
na
sua
mão
você
agora
vai
cuidar,
de
um
traidor
It's
in
your
hands,
you'll
now
take
care
of
a
traitor
E
a
galera
aí
de
casa
vamos
beber
e
roer
com
a
gente
And
the
folks
at
home,
let's
drink
and
party
with
us
Iêê
infiel
Hey
unfaithful
Eu
quero
ver
você
morar
num
motel
I
want
to
see
you
living
in
a
motel
Estou
te
expulsando
do
meu
coração
I'm
throwing
you
out
of
my
heart
Assuma
as
consequências
dessa
traição
Take
the
consequences
of
this
betrayal
Iêê
infiel
Hey
unfaithful
Agora
ela
vai
fazer
o
meu
papel
Now
she'll
take
my
place
Daqui
um
tempo
você
vai
se
acostumar
In
time,
you'll
get
used
to
it
E
aí
vai
ser
a
ela
quem
vai
enganar
And
then
she'll
be
the
one
you'll
deceive
O
seu
prêmio
que
não
vale
nada
Your
prize,
which
is
worthless
Estou
te
entregando
I'm
giving
you
Pus
as
malas
lá
fora
e
ele
ainda
saiu
chorando
I
put
the
bags
outside
and
you
still
left
crying
Essa
competição
por
amor
só
serviu
pra
me
machucar
This
competition
for
love
only
served
to
hurt
me
Tá
na
sua
mão
você
agora
vai
cuidar,
de
um
traidor
It's
in
your
hands,
you'll
now
take
care
of
a
traitor
Me
faça
esse
favor
Do
me
this
favor
Canta
com
a
gente
vai
Sing
with
us,
come
on
Iêê
infiel
Hey
unfaithful
Eu
quero
ver
você
morar
num
motel
I
want
to
see
you
living
in
a
motel
Estou
te
expulsando
do
meu
coração
I'm
throwing
you
out
of
my
heart
Assuma
as
consequências
dessa
traição
Take
the
consequences
of
this
betrayal
Iêê
infiel
Hey
unfaithful
Agora
ela
vai
fazer
o
meu
papel
Now
she'll
take
my
place
Daqui
um
tempo
você
vai
se
acostumar
In
time,
you'll
get
used
to
it
Aí
vai
ser
a
ela
quem
vai
enganar
Then
she'll
be
the
one
you'll
deceive
Não
muda
não
vai
It
won't
change,
no
Mais
romântico
do
que
nunca
More
romantic
than
ever
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marília Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.