Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - James Bom de Cama
James Bom de Cama
James the Good in Bed
Ôôô
ôôôô
ôôô
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Ôôô
ôôôô
ôôô
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
My
name
is
James
My
name
is
James
Sou
agente
secreto
I'm
a
secret
agent
Nunca
saio
de
casa
I
never
leave
my
house
Sou
da
agência
come
quieto
I'm
from
the
eat
quietly
agency
É
tudo
escondidinho
It's
all
on
the
down-low
Ninguém
pode
saber
No
one
can
know
Terno
preto,
óculos
escuro
Black
suit,
dark
glasses
Pra
ninguém
reconhecer
So
no
one
will
recognize
me
Na
balada
não
gosto
de
ir
I
don't
like
to
go
clubbing
Tenho
outro
jeito
de
curtir
I
have
another
way
of
having
fun
Lá
em
casa
tem
revesamento
There's
a
rotation
at
my
house
A
noite
é
pra
lá
que
elas
gostam
de
ir
At
night,
that's
where
they
like
to
go
É
na
rua
007
It's
on
007
street
Vem
pra
cá
conhecer
minha
fama
Come
over
here
and
see
what
I'm
known
for
O
bairro
inteiro
já
me
apelidou
The
whole
neighborhood
has
already
nicknamed
me
De
James
Bom
de
Cama!
James
the
Good
in
Bed!
Vem
que
tá
tendo
Come
on,
it's
happening
As
top
querendo
The
hotties
want
to
A
fila
aumentando
The
line
is
getting
longer
E
eu
tô
gostando
And
I'm
liking
it
Vem
que
tá
tendo
Come
on,
it's
happening
As
top
querendo
The
hotties
want
to
A
fila
aumentando
The
line
is
getting
longer
E
eu
tô
gostando
And
I'm
liking
it
Eu
sou
o
bom
de,
bom
de
I'm
the
good
one,
good
one
Bom
de,
bom
de,
bom
de,
bom
de
Good
one,
good
one,
good
one,
good
one
Menina,
se
eu
te
pego,
você
gama
Girl,
if
I
catch
you,
you'll
be
stuck
on
me
Eu
sou
o
bom
de,
bom
de,
bom
de
I'm
the
good
one,
good
one,
good
one
Bom
de,
bom
de,
bom
de
Good
one,
good
one,
good
one
Prazer,
eu
sou
o
James
Bom
de
Cama
Nice
to
meet
you,
I'm
James
the
Good
in
Bed
Ôôô
ôôôô
ôôô
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Ôôô
ôôôô
ôôô
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah,
woah
My
name
is
James
My
name
is
James
Sou
agente
secreto
I'm
a
secret
agent
Nunca
saio
de
casa
I
never
leave
my
house
Sou
da
agência
come
quieto
I'm
from
the
eat
quietly
agency
É
tudo
escondidinho
It's
all
on
the
down-low
Ninguém
pode
saber
No
one
can
know
Terno
preto,
óculos
escuro
Black
suit,
dark
glasses
Pra
ninguém
reconhecer
So
no
one
will
recognize
me
Na
balada
não
gosto
de
ir
I
don't
like
to
go
clubbing
Tenho
outro
jeito
de
curtir
I
have
another
way
of
having
fun
Lá
em
casa
tem
revesamento
There's
a
rotation
at
my
house
A
noite
é
pra
lá
que
elas
gostam
de
ir
At
night,
that's
where
they
like
to
go
É
na
rua
007
It's
on
007
street
Vem
pra
cá
conhecer
minha
fama
Come
over
here
and
see
what
I'm
known
for
O
bairro
inteiro
já
me
apelidou
The
whole
neighborhood
has
already
nicknamed
me
De
James
Bom
de
Cama!
James
the
Good
in
Bed!
Vem
que
tá
tendo
Come
on,
it's
happening
As
top
querendo
The
hotties
want
to
A
fila
aumentando
The
line
is
getting
longer
E
eu
tô
gostando
And
I'm
liking
it
Vem
que
tá
tendo
Come
on,
it's
happening
As
top
querendo
The
hotties
want
to
A
fila
aumentando
The
line
is
getting
longer
E
eu
tô
gostando
And
I'm
liking
it
Eu
sou
o
bom
de,
bom
de
I'm
the
good
one,
good
one
Bom
de,
bom
de,
bom
de,
bom
de
Good
one,
good
one,
good
one,
good
one
Menina,
se
eu
te
pego,
você
gama
Girl,
if
I
catch
you,
you'll
be
stuck
on
me
Eu
sou
o
bom
de,
bom
de,
bom
de
I'm
the
good
one,
good
one,
good
one
Bom
de,
bom
de,
bom
de
Good
one,
good
one,
good
one
Prazer,
eu
sou
o
James
Bom
de
Cama
Nice
to
meet
you,
I'm
James
the
Good
in
Bed
Prazer,
eu
sou
o
James
Bom
de
Cama
Nice
to
meet
you,
I'm
James
the
Good
in
Bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.