Cavaleiros do Forró - Lagartixa - traduction des paroles en allemand

Lagartixa - Cavaleiros do Forrótraduction en allemand




Lagartixa
Eidechse
Me jogue no chão eu sou seu tapete
Wirf mich auf den Boden, ich bin dein Teppich
Se quer me bater, me chame de porta
Wenn du mich schlagen willst, nenn mich Tür
Eu sou lagartixa me põe na parede
Ich bin eine Eidechse, drück mich an die Wand
Desde que depois me leve pra cama
Solange du mich danach mit ins Bett nimmst
E me mate de amor
Und mich mit Liebe umbringst
Um aperto no peito me diz que o romance
Ein Druck in der Brust sagt mir, dass die Romanze
Da gente não deve durar
Zwischen uns nicht dauern soll
Você não me beija, me abraça do jeito de antes
Du küsst mich nicht mehr, umarmst mich nicht mehr wie früher
Cansei de te amar
Ich bin es müde, dich zu lieben
Se você disse que não
Wenn du gesagt hast, dass du nicht
Quer mais nada comigo amor
Nichts mehr mit mir willst, meine Liebe
O ressentimento pode acabar comigo
Kann der Groll mich zerstören
Se você disse que não
Wenn du gesagt hast, dass du nicht
Quer mais nada comigo amor
Nichts mehr mit mir willst, meine Liebe
Esse sentimento pode me matar
Kann dieses Gefühl mich umbringen
Aaahhhh meu amor
Aaahhhh meine Liebe
Você quer fugir de mim
Du willst vor mir fliehen
Tenho andando tão distante
Ich war so distanziert
Lembra depois nós dois
Erinnere dich später an uns beide
Faça como antes me leve pra casa
Mach es wie früher, nimm mich mit nach Hause
Me jogue no chão eu sou seu tapete
Wirf mich auf den Boden, ich bin dein Teppich
Se quer me bater, me chame de porta
Wenn du mich schlagen willst, nenn mich Tür
Eu sou lagartixa me põe na parede
Ich bin eine Eidechse, drück mich an die Wand
Desde que depois me leve pra cama
Solange du mich danach mit ins Bett nimmst
E me mate de amor
Und mich mit Liebe umbringst
Me jogue no chão eu sou seu tapete
Wirf mich auf den Boden, ich bin dein Teppich
Se quer me bater, me chame de porta
Wenn du mich schlagen willst, nenn mich Tür
Eu sou lagartixa me põe na parede
Ich bin eine Eidechse, drück mich an die Wand
Desde que depois me leve pra cama
Solange du mich danach mit ins Bett nimmst
E me mate de amor
Und mich mit Liebe umbringst
Um aperto no peito me diz que o romance
Ein Druck in der Brust sagt mir, dass die Romanze
Da gente não deve durar
Zwischen uns nicht dauern soll
Você não me beija, me abraça do jeito de antes
Du küsst mich nicht mehr, umarmst mich nicht mehr wie früher
Cansei de te amar
Ich bin es müde, dich zu lieben
Se você disse que não
Wenn du gesagt hast, dass du nicht
Quer mais nada comigo amor
Nichts mehr mit mir willst, meine Liebe
O ressentimento pode acabar comigo
Kann der Groll mich zerstören
Se você disse que não
Wenn du gesagt hast, dass du nicht
Quer mais nada comigo amor
Nichts mehr mit mir willst, meine Liebe
Esse sentimento pode me matar
Kann dieses Gefühl mich umbringen
Aaahhhh meu amor
Aaahhhh meine Liebe
Você quer fugir de mim
Du willst vor mir fliehen
Tenho andando tão distante
Ich war so distanziert
Lembra depois nós dois
Erinnere dich später an uns beide
Faça como antes me leve pra casa
Mach es wie früher, nimm mich mit nach Hause
Me jogue no chão eu sou seu tapete
Wirf mich auf den Boden, ich bin dein Teppich
Se quer me bater, me chame de porta
Wenn du mich schlagen willst, nenn mich Tür
Eu sou lagartixa me põe na parede
Ich bin eine Eidechse, drück mich an die Wand
Desde que depois me leve pra cama
Solange du mich danach mit ins Bett nimmst
E me mate de amor
Und mich mit Liebe umbringst
Me jogue no chão eu sou seu tapete
Wirf mich auf den Boden, ich bin dein Teppich
Se quer me bater, me chame de porta
Wenn du mich schlagen willst, nenn mich Tür
Eu sou lagartixa me põe na parede
Ich bin eine Eidechse, drück mich an die Wand
Desde que depois me leve pra cama
Solange du mich danach mit ins Bett nimmst
E me mate de amor
Und mich mit Liebe umbringst





Writer(s): Cledivam Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.