Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Mar de Doçura (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar de Doçura (Live)
Sweetness Ocean (Live)
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
My
heart
requires
your
love
to
live
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
My
mouth
needs
your
kisses
so
I
can
feel
pleasure
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
My
body
asks
your
body
to
warm
me
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
You
are
the
only
one
who
makes
me
who
I
am
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
And
if
I
am
loved,
it
is
because
of
you
Deixa
eu
te
dar
amor
Let
me
give
you
some
love
Deixa
eu
te
dar
da
prazer
Let
me
give
you
some
pleasure
Você
é
tudo
que
eu
quis
You
are
everything
I
wished
for
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
I
am
very
happy
to
be
with
you
O
que
a
gente
plantou
What
we
have
sowed
A
gente
vai
colher
We
shall
reap
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
You
please
me
and
I
please
you
with
my
pleasure
Você
me
beija
a
boca
When
you
kiss
my
mouth
E
eu
te
deixo
louca
And
I
fulfill
your
desire
Me
chama
de
"amorzinho"
Call
me
"my
little
love"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
And
I
will
say
to
you
"My
beloved,
I
love
you"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
If
I
see
you
without
clothing,
I
feel
like
an
untamed
beast
A
gente
faz
loucura
We
do
some
crazy
things
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
It
is
an
ocean
of
sweetness,
our
pleasure
A
gente
faz
loucura
We
do
some
crazy
things
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
It
is
an
ocean
of
sweetness,
our
pleasure
Cavaleiros
do
Forró
Cavaliers
of
Forró
Volume
Quatro
Volume
Four
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
My
heart
requires
your
love
to
live
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
My
mouth
needs
your
kisses
so
I
can
feel
pleasure
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
My
body
asks
your
body
to
warm
me
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
You
are
the
only
one
who
makes
me
who
I
am
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
And
if
I
am
loved,
it
is
because
of
you
Deixa
eu
te
dar
amor
Let
me
give
you
some
love
Deixa
da
prazer
Let
me
give
you
some
pleasure
Você
é
tudo
que
eu
quis
You
are
everything
I
wished
for
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
I
am
very
happy
to
be
with
you
O
que
a
gente
plantou
What
we
have
sowed
A
gente
vai
colher
We
shall
reap
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
You
please
me
and
I
please
you
with
my
pleasure
Você
me
beija
a
boca
When
you
kiss
my
mouth
E
eu
te
deixo
louca
And
I
fulfill
your
desire
Me
chama
de
"amorzinho"
Call
me
"my
little
love"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
And
I
will
say
to
you
"My
beloved,
I
love
you"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
If
I
see
you
without
clothing,
I
feel
like
an
untamed
beast
A
gente
faz
loucura
We
do
some
crazy
things
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
It
is
an
ocean
of
sweetness,
our
pleasure
A
gente
faz
loucura
We
do
some
crazy
things
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
It
is
an
ocean
of
sweetness,
our
pleasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.