Cavaleiros do Forró - Meu anjo lindo (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Meu anjo lindo (Ao Vivo)
Mein schöner Engel (Live)
Cavaleiros do Forró e Exatalsamba
Cavaleiros do Forró und Exatalsamba
Meu anjo lindo
Mein schöner Engel
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Eu não sei como foi
Ich weiß nicht, wie es geschah
Teu amor veio me completar
Deine Liebe kam, um mich zu vervollständigen
Assim sem avisar
Einfach so, ohne Vorwarnung
Eu sei que você
Ich weiß nur, dass du
É tudo o que eu quis
Alles bist, was ich wollte
Você me faz feliz
Du machst mich glücklich
Não vou te deixar sozinho (não)
Ich werde dich nicht allein lassen (nein)
É você a luz do meu caminho
Du bist das Licht meines Weges
Deixar fluir bem devagar
Lass es ganz langsam fließen
O rio encontrar o amor
Wie der Fluss die Liebe findet
Vem, me a sua mão
Komm, gib mir deine Hand
Ouve o meu coração
Hör auf mein Herz
Dizer que eu te preciso
Das sagt, dass ich dich brauche
Vem, me leva pro teu céu
Komm, nimm mich mit in deinen Himmel
Nossa lua de mel
Unsere Flitterwochen
Nós dois no paraíso
Wir beide im Paradies
É seu o meu amor
Dir gehört meine Liebe
Meu anjo lindo
Mein schöner Engel
Eliza, a nossa rainha
Eliza, unsere Königin
Um grande beijo!
Ein dicker Kuss!
Bora Péricles!
Los Péricles!
Bora Thiaguinho!
Los Thiaguinho!
Cadê o Cavaleiros do Forró?
Wo sind Cavaleiros do Forró?
Não vou te deixar sozinha (não)
Ich werde dich nicht allein lassen (nein)
Quero ser seu rei, minha rainha
Ich will dein König sein, meine Königin
Deixar fluir bem devagar
Lass es ganz langsam fließen
O rio encontrar o amor
Wie der Fluss die Liebe findet
Vem, me a sua mão (vem)
Komm, gib mir deine Hand (komm)
Ouve o meu coração
Hör auf mein Herz
Dizer que eu te preciso, preciso
Das sagt, dass ich dich brauche, brauche dich
Vem, me leva pro teu céu (vem)
Komm, nimm mich mit in deinen Himmel (komm)
Nossa lua de mel
Unsere Flitterwochen
Nós dois no paraíso
Wir beide im Paradies
É seu o meu amor
Dir gehört meine Liebe
Meu anjo lindo
Mein schöner Engel
Vem, me a sua mão (me a sua mão)
Komm, gib mir deine Hand (gib mir deine Hand)
Uh!
Uh!
Dizer que eu te preciso (preciso tanto)
Das sagt, dass ich dich brauche (brauche dich so sehr)
Vem! Me leva pro teu céu! (De você)
Komm! Nimm mich mit in deinen Himmel! (Von dir)
Nossa lua de mel
Unsere Flitterwochen
Nós dois no paraíso (nós dois no paraíso)
Wir beide im Paradies (wir beide im Paradies)
É seu o meu amor!
Dir gehört meine Liebe!
É seu o meu amor!
Dir gehört meine Liebe!
Meu anjo lindo
Mein schöner Engel





Writer(s): Beto Caju, Chrystian Da Silva Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.