Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Mexeu Comigo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexeu Comigo (Ao Vivo)
Тронуло Меня (В Живую)
Acho
que
estou
amando
pela
primeira
vez
Кажется,
я
влюбляюсь
впервые
Meu
olhar
tão
vago,
mas
no
seu
fixei
Мой
взгляд
такой
рассеянный,
но
на
тебе
он
остановился
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Amigas
e
baladas,
tudo
isso
deixei
Подруги
и
вечеринки,
все
это
я
оставил
E
pra
sair
de
casa
sem
você
não
mais
sei
И
выйти
из
дома
без
тебя
я
больше
не
могу
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Eu
senti
algo
muito
lindo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное!
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Любовь
ли
это?
Не
знаю!
Но
ты
вызвала
мою
улыбку
É,
amor.
Não
sei!
Mas,
me
levou
ao
paraíso
Это
любовь?
Не
знаю!
Но
ты
перенесла
меня
в
рай
Vem
cá,
me
amar.
Vou
te
beijar.
Fazer
amor
Иди
сюда,
люби
меня.
Я
буду
целовать
тебя.
Заниматься
любовью
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
все
это
продлится,
я
не
знаю
Por
toda
minha
vida,
por
você
procurei
Всю
свою
жизнь
я
искал
тебя
Eu
nunca
te
perdi,
mas
hoje
te
encontrei
Я
никогда
тебя
не
терял,
но
сегодня
я
тебя
нашел
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Vento
que
te
trouxe,
eu
ainda
não
sei
Ветер,
который
тебя
принес,
я
до
сих
пор
не
знаю
Mas,
morava
nos
sonhos
que
um
dia
sonhei
Но
ты
жила
в
снах,
которые
я
когда-то
видел
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное,
это
тронуло
меня!
Eu
senti
algo
muito
lindo!
Я
почувствовал
нечто
прекрасное!
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Любовь
ли
это?
Не
знаю!
Но
ты
вызвала
мою
улыбку
É,
amor,
não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso
Это
любовь?
Не
знаю!
Но
ты
перенесла
меня
в
рай
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Иди
сюда,
люби
меня,
я
буду
целовать
тебя,
заниматься
любовью
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
все
это
продлится,
я
не
знаю
Eu
não
sei
se
vai
durar,
eu
não
sei!
Я
не
знаю,
продлится
ли
это,
я
не
знаю!
Se
vai
durar,
eu
não
Продлится
ли
это,
я
не
Eu
me
encontrei
quando
encontrei
você
em
mim
Я
нашел
себя,
когда
нашел
тебя
в
себе
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
И
если
все
это
продлится,
я
не
знаю
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Любовь
ли
это?
Не
знаю!
Но
ты
вызвала
мою
улыбку
É,
amor.
Não
sei!
Mas,
me
levou
ao
paraíso
Это
любовь.
Не
знаю!
Но
ты
перенесла
меня
в
рай
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Иди
сюда,
люби
меня,
я
буду
целовать
тебя,
заниматься
любовью
Na
minha
cabeça
o
seu
nome,
seu
nome
В
моей
голове
твое
имя,
твое
имя
Não
sai
da
cabeça,
o
seu
no,
o
seu
nome
Не
выходит
из
головы
твое
им,
твое
имя
Não
sai
da
cabeça
o
seu
nome,
eu
sei!
Не
выходит
из
головы
твое
имя,
я
знаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.