Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Minha Rainha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
reino
dos
cavaleiros
В
царстве
рыцарей
A
rainha
ordena
Королева
приказывает
Que
tragam-lhe
um
amor
Что
принести
вам
любовь
Que
tragam-lhe
um
rei
Что
принести
ему
царь
Minha
rainha
Моя
королева
Meu
grande
amor
Моя
большая
любовь
Nunca
me
deixe
sozinha
Никогда
не
оставьте
меня
в
покое
Meu
rei
e
meu
senhor
Мой
король
и
мой
господин
Eu
sou
submisso
Я
покорный
Dos
carinhos
seus
Из
пушистиков
своих
Eu
sou
seu
feitiço
Я
заклинание
E
quem
te
faz
feliz
sou
eu
И
тех,
кто
делает
вас
счастливым,
это
я
(Alô
Natal)
(Алло
Рождество)
(Será
que
eu
vou
conseguir?)
(Что
я
получу?)
(Com
vocês,
cavaleiros
inesquecível)
(С
вами,
рыцари
незабываемым)
(Joga
o
bracinho
pra
cima)
(Играет
bracinho
вверх)
(Pro
lado
pro
outro)
(Pro
стороне
pro
другие)
(Vamo
cantar
Natal,
pra
ela)
(Пойдем
петь
Рождество,
ты,
она)
Te
amo
mais
que
tudo
Люблю
тебя
больше
всего
Minha
rainha
Моя
королева
Você
já
me
falou
Вы
уже
мне
говорил
(Que
era
só
minha)
(Что
это
было
только
мое)
(Tu
és
meu
Rei)
(Ты-мой
Король)
(Meu
homem
tão
sedutor)
(Мой
мужчина
так
заманчиво)
(Que
me
faz
transpirar)
(Что
заставляет
меня
потеть)
(Com
o
seu
calor)
(Тепло)
Você
é
minha
rainha
Ты
моя
королева
(E
você
é
o
meu
rei)
(И
ты
мой
король)
Eu
te
dei
tudo
que
eu
tinha
Я
дал
тебе
все,
что
я
имел
(Só
pra
você
eu
me
entreguei)
(Только
тебе
я
отдаю)
Teu
beijo
quente
me
afoga
Твой
жаркий
поцелуй
меня
топит
No
lago
do
teu
prazer
В
озере
твоего
удовольствия
(Natal,
mãozinha
pra
cima
pra
cantar
pra
nossa
rainha)
(Рождество,
руку
вверх,
для
тебя
петь,
ты
наша
королева)
(Todo
mundo,
todo
mundo)
(Каждый,
все)
(Quero
ouvir
vocês)
(Я
хочу
услышать
вас)
Minha
Rainha
Моя
Королева
(Meu
grande
amor)
(Моя
большая
любовь)
(Nunca
me
deixe
sozinha)
(Никогда
не
оставляйте
меня
в
одиночестве)
(Meu
rei
meu
senhor)
(Мой
король,
мой
господин)
Eu
sou
submisso
Я
покорный
Dos
carinhos
seus
Из
пушистиков
своих
(Eu
sou
seu
feitiço)
(Я
заклинание)
(E
quem
te
faz
feliz
sou
eu)
(И
тех,
кто
делает
вас
счастливым,
я-я)
Eu
sou
seu
feitiço
Я
заклинание
E
quem
te
faz
feliz
sou
eu
И
тех,
кто
делает
вас
счастливым,
это
я
(Uma
salva
de
palmas
para
nossa
rainha)
(Аплодисментов,
чтобы
наша
королева)
(Obrigado
Natal)
(Спасибо,
Рождество)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Padang, João Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.