Cavaleiros do Forró - Minha Rainha (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Minha Rainha (Ao Vivo)




No reino dos cavaleiros
В царстве рыцарей
A rainha ordena
Королева приказывает
Que tragam-lhe um amor
Что принести вам любовь
Que tragam-lhe um rei
Что принести ему царь
Minha rainha
Моя королева
Meu grande amor
Моя большая любовь
Nunca me deixe sozinha
Никогда не оставьте меня в покое
Meu rei e meu senhor
Мой король и мой господин
Eu sou submisso
Я покорный
Dos carinhos seus
Из пушистиков своих
Eu sou seu feitiço
Я заклинание
E quem te faz feliz sou eu
И тех, кто делает вас счастливым, это я
(Alô Natal)
(Алло Рождество)
(Será que eu vou conseguir?)
(Что я получу?)
(Com vocês, cavaleiros inesquecível)
вами, рыцари незабываемым)
(Joga o bracinho pra cima)
(Играет bracinho вверх)
(Pro lado pro outro)
(Pro стороне pro другие)
(Vem)
(Прийти)
(Vamo cantar Natal, pra ela)
(Пойдем петь Рождество, ты, она)
Te amo mais que tudo
Люблю тебя больше всего
Minha rainha
Моя королева
Você me falou
Вы уже мне говорил
(Que era minha)
(Что это было только мое)
(Tu és meu Rei)
(Ты-мой Король)
(Meu homem tão sedutor)
(Мой мужчина так заманчиво)
(Que me faz transpirar)
(Что заставляет меня потеть)
(Com o seu calor)
(Тепло)
Você é minha rainha
Ты моя королева
(E você é o meu rei)
ты мой король)
Eu te dei tudo que eu tinha
Я дал тебе все, что я имел
(Só pra você eu me entreguei)
(Только тебе я отдаю)
Teu beijo quente me afoga
Твой жаркий поцелуй меня топит
No lago do teu prazer
В озере твоего удовольствия
(Natal, mãozinha pra cima pra cantar pra nossa rainha)
(Рождество, руку вверх, для тебя петь, ты наша королева)
(Todo mundo, todo mundo)
(Каждый, все)
(Quero ouvir vocês)
хочу услышать вас)
Minha Rainha
Моя Королева
(Meu grande amor)
(Моя большая любовь)
(Nunca me deixe sozinha)
(Никогда не оставляйте меня в одиночестве)
(Meu rei meu senhor)
(Мой король, мой господин)
Eu sou submisso
Я покорный
Dos carinhos seus
Из пушистиков своих
(Eu sou seu feitiço)
заклинание)
(E quem te faz feliz sou eu)
тех, кто делает вас счастливым, я-я)
Eu sou seu feitiço
Я заклинание
E quem te faz feliz sou eu
И тех, кто делает вас счастливым, это я
(Uma salva de palmas para nossa rainha)
(Аплодисментов, чтобы наша королева)
(Obrigado Natal)
(Спасибо, Рождество)





Writer(s): Alex Padang, João Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.