Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião




Não Pegue Esse Avião
Не садись в этот самолет
Espere, não
Подожди, не уходи
Cavaleiros em forma
Рыцари в строю
CD volume quatro
CD том четвертый
Com destino ao coração
Прямо в сердце
Última chamada
Последний вызов
Embarque imediato
Немедленная посадка
Espere, não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus, eu vou
Прощай, я уже ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa, não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena, não pode ouvir
Как жаль, ты уже не слышишь
vai saindo o avião
Самолет уже улетает
Cavaleiros do Forró
Рыцари Форро
Espere, meu amor
Подожди, любимая
Não pegue esse avião
Не садись в этот самолет
Não deixe quem te ama aqui
Не оставляй здесь того, кто тебя любит
Não leve o meu coração
Не забирай мое сердце
Eu tenho tanto pra falar
Мне так много нужно сказать
Eu tenho uma explicação
У меня есть объяснение
Você precisa acreditar
Ты должна мне поверить
Você fazendo confusão
Ты все не так поняла
Não adianta me pedir pra esquecer
Бесполезно просить меня забыть
Eu não aceito uma traição
Я не потерплю измены
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты ее целовала
Até presente você deu pra ela
Ты даже подарила ей подарок
E por uma mulher mais nova você me trocou
И ради молодой женщины ты меня бросила
Espere, não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus, eu vou
Прощай, я уже ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa, não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena não pode ouvir
Как жаль, ты уже не слышишь
vai saindo o avião, adeus
Самолет уже улетает, прощай
Não adianta me pedir pra esquecer
Бесполезно просить меня забыть
Eu não aceito uma traição
Я не потерплю измены
Eu vi você beijando ela
Я видел, как ты ее целовала
Até presente você deu pra ela
Ты даже подарила ей подарок
E por uma mulher mais nova você me trocou
И ради молодой женщины ты меня бросила
Espere, não
Подожди, не уходи
Agora acabou
Теперь все кончено
Me deixa falar
Дай мне сказать
Adeus, eu vou
Прощай, я уже ухожу
Eu preciso te dizer que ela
Я должен тебе сказать, что она
Não é quem você pensa, não
Не та, кем ты ее считаешь, нет
Que pena, não pode ouvir
Как жаль, ты уже не слышишь
vai saindo o avião, adeus
Самолет уже улетает, прощай
Pai
Папа
Oi, filha
Привет, дочка
Ela ′tava no avião comigo, pai, eu expliquei tudo pra ela
Она была со мной в самолете, папа, я все ей объяснил
Espera que eu vou passar pra ela
Подожди, я передам ей трубку
Te amo, amor, desculpa
Люблю тебя, милая, прости





Writer(s): Ruan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.