Cavaleiros do Forró - O Nosso Santo Bateu (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




O Nosso Santo Bateu (Ao Vivo)
Bei uns hat's gefunkt (Live)
Às vezes acho que devia te dizer mais vezes
Manchmal denke ich, ich sollte dir öfter sagen,
Que te amo e que te quero mais que qualquer coisa
Dass ich dich liebe und dich mehr will als alles andere.
Por essa noite vem morar aqui, aqui
Für diese Nacht, komm und wohne hier, hier.
Tem gente que chega e muda os planos da gente
Es gibt Leute, die kommen und unsere Pläne ändern
E que faz a nossa vida caminhar pra frente
Und die unser Leben voranbringen.
Agora sim eu sei pra onde ir
Jetzt weiß ich endlich, wohin ich gehen soll.
Dessa vida nada se leva
Aus diesem Leben nimmt man nichts mit
E no fundo todo mundo espera
Und tief im Inneren wartet jeder
Um amor que venha pra somar, pra completar
Auf eine Liebe, die dazukommt, die vervollständigt.
O nosso santo bateu
Bei uns hat's gefunkt,
O amor da sua vida sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich.
Tudo que é meu hoje é seu
Alles, was mein ist, ist heute dein
E o fim nem precisa rimar
Und das Ende muss sich nicht einmal reimen.
O nosso santo bateu
Bei uns hat's gefunkt,
O amor da sua vida sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich.
Tudo que é meu hoje é seu
Alles, was mein ist, ist heute dein
E o fim nem precisa rimar
Und das Ende muss sich nicht einmal reimen.
E dessa vida nada se leva
Und aus diesem Leben nimmt man nichts mit
E no fundo todo mundo espera
Und tief im Inneren wartet jeder
Um amor que venha pra somar, pra completar
Auf eine Liebe, die dazukommt, die vervollständigt.
O nosso santo bateu
Bei uns hat's gefunkt,
O amor da sua vida sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich.
Tudo que é meu hoje é seu
Alles, was mein ist, ist heute dein
E o fim nem precisa rimar
Und das Ende muss sich nicht einmal reimen.
O nosso santo bateu, bateu
Bei uns hat's gefunkt, gefunkt,
O amor da sua vida sou eu, sou eu
Die Liebe deines Lebens bin ich, bin ich.
Tudo que é meu hoje é seu
Alles, was mein ist, ist heute dein
E o fim nem precisa rimar
Und das Ende muss sich nicht einmal reimen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.