Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Pensei
(Cavaleiros
do
Forró)
(Horsemen
of
Forró)
Pensei
que
fosse
fácil
te
esquecer
I
thought
it
would
be
easy
to
forget
you
Pensei
que
fosse
fácil
sem
você
I
thought
it
would
be
easy
without
you
E
eu
pudesse
te
esnobar
ao
ver
você
passar
And
I
could
snub
you
when
I
saw
you
pass
by
Mas
nem
olhou
pra
mim
But
you
didn't
even
look
at
me
Pensei
que
fosse
fácil
aceitar
I
thought
it
would
be
easy
to
accept
E
ver
que
já
perdi
o
meu
lugar
And
to
see
that
I've
lost
my
place
Será
que
alguém
te
faz
feliz?
Does
someone
make
you
happy
now?
Te
faz
o
que
eu
fiz
na
hora
de
te
amar?
Do
they
do
what
I
did
when
it
was
time
to
love
you?
Eu
saio
com
os
amigos
pra
tentar
te
esquecer
I
go
out
with
my
friends
to
try
to
forget
you
Mas
quando
encho
a
cara,
todo
mundo
pode
ver
But
when
I
get
drunk,
everyone
can
see
Que
tudo
que
eu
faço
é
pra
chamar
sua
atenção
That
everything
I
do
is
to
get
your
attention
Mas
quando
eu
te
vejo
But
when
I
see
you
Dói
demais
It
hurts
too
much
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
I
can't
find
a
way
to
go
back
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
I
live
with
my
mistake
and
I
know
it's
too
late
Me
olha
nos
meus
olhos
e
diz
que
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
Dói
demais
It
hurts
too
much
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
I
can't
find
a
way
to
go
back
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
I
live
with
my
mistake
and
I
know
it's
too
late
Quem
olha
nos
meus
olhos,
diz:
Doeu
Whoever
looks
me
in
the
eye,
says:
It
hurt
(Cavaleiros
do
Forró,
volume
7)
(Horsemen
of
Forró,
volume
7)
Eu
saio
com
os
amigos
pra
tentar
te
esquecer
I
go
out
with
my
friends
to
try
to
forget
you
Mas
quando
encho
a
cara,
todo
mundo
pode
ver
But
when
I
get
drunk,
everyone
can
see
Que
tudo
que
eu
faço
é
pra
chamar
sua
atenção
That
everything
I
do
is
to
get
your
attention
Mas
quando
eu
te
vejo
But
when
I
see
you
Dói
demais
It
hurts
too
much
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
I
can't
find
a
way
to
go
back
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
I
live
with
my
mistake
and
I
know
it's
too
late
Me
olha
nos
meus
olhos
e
diz
que
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
Dói
demais
It
hurts
too
much
Eu
não
encontro
um
jeito
de
voltar
atrás
I
can't
find
a
way
to
go
back
Convivo
com
meu
erro
e
sei
que
é
tarde
demais
I
live
with
my
mistake
and
I
know
it's
too
late
Quem
olha
nos
meus
olhos,
diz:
Doeu
Whoever
looks
me
in
the
eye,
says:
It
hurt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.