Cavaleiros do Forró - Pensei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Pensei




Pensei
Думал
(Cavaleiros do Forró)
(Рыцари Форро)
Pensei que fosse fácil te esquecer
Думал, что будет легко забыть тебя.
Pensei que fosse fácil sem você
Думал, что будет легко без тебя.
E eu pudesse te esnobar ao ver você passar
И что я смогу тебя игнорировать, когда увижу.
Mas nem olhou pra mim
Но ты даже не посмотрела на меня.
Pensei que fosse fácil aceitar
Думал, что будет легко смириться.
E ver que perdi o meu lugar
И увидеть, что я уже потерял свое место.
Será que alguém te faz feliz?
Интересно, кто-то делает тебя счастливой?
Te faz o que eu fiz na hora de te amar?
Делает ли он тебе то, что делал я, когда любил тебя?
Eu saio com os amigos pra tentar te esquecer
Я выхожу с друзьями, чтобы попытаться забыть тебя.
Mas quando encho a cara, todo mundo pode ver
Но когда я напиваюсь, все видят,
Que tudo que eu faço é pra chamar sua atenção
Что все, что я делаю, это пытаюсь привлечь твое внимание.
Mas quando eu te vejo
Но когда я вижу тебя,
Dói demais
Мне так больно.
Eu não encontro um jeito de voltar atrás
Я не могу найти способ все вернуть.
Convivo com meu erro e sei que é tarde demais
Я живу со своей ошибкой и знаю, что уже слишком поздно.
Me olha nos meus olhos e diz que
Посмотри мне в глаза и скажи, что
Dói demais
Тебе тоже больно.
Eu não encontro um jeito de voltar atrás
Что ты тоже не можешь найти способ все вернуть.
Convivo com meu erro e sei que é tarde demais
Что ты тоже живешь со своей ошибкой и знаешь, что уже слишком поздно.
Quem olha nos meus olhos, diz: Doeu
Все, кто смотрят мне в глаза, говорят: Больно.
(Cavaleiros do Forró, volume 7)
(Рыцари Форро, том 7)
Eu saio com os amigos pra tentar te esquecer
Я выхожу с друзьями, чтобы попытаться забыть тебя.
Mas quando encho a cara, todo mundo pode ver
Но когда я напиваюсь, все видят,
Que tudo que eu faço é pra chamar sua atenção
Что все, что я делаю, это пытаюсь привлечь твое внимание.
Mas quando eu te vejo
Но когда я вижу тебя,
Dói demais
Мне так больно.
Eu não encontro um jeito de voltar atrás
Я не могу найти способ все вернуть.
Convivo com meu erro e sei que é tarde demais
Я живу со своей ошибкой и знаю, что уже слишком поздно.
Me olha nos meus olhos e diz que
Посмотри мне в глаза и скажи, что
Dói demais
Тебе тоже больно.
Eu não encontro um jeito de voltar atrás
Что ты тоже не можешь найти способ все вернуть.
Convivo com meu erro e sei que é tarde demais
Что ты тоже живешь со своей ошибкой и знаешь, что уже слишком поздно.
Quem olha nos meus olhos, diz: Doeu
Все, кто смотрят мне в глаза, говорят: Больно.
Doeu
Больно.
Doeu
Больно.





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.