Cavaleiros do Forró - Porque Me Amou (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Porque Me Amou (Ao Vivo)




Porque me amou, se não queria ficar comigo
Потому, что он возлюбил меня, если не хотел остаться со мной
Porque me amou, pra deixar meu coração ferido
Потому, что он возлюбил меня, просто для того, чтобы оставить мое сердце больно
Se você sabia que ia terminar assim
Если вы уже знала, что собирается закончить
Então quero entender porque cuidou tão bem de mim
Поэтому я хочу понять, потому что заботились о нас так хорошо обо мне
Você modificou minha vida
Вы изменили мою жизнь
"Dum" jeito que eu nem sei explicar
"Dum" так, что я даже не знаю, объяснить
Me amou como ninguém nesse mundo amou
Любил меня, как никто другой в этом мире полюбил
Agora de repente me fala
Теперь вдруг мне говорит
Que a gente não mais pra ficar
Что тебе дает больше мне быть
Meu coração não suportando essa dor
Мое сердце не сгорит поддерживая эту боль
Olha a maior covardia de uma pessoa
Посмотрите больше трусость человека
É despertar o amor em outra sem querer amar
Это "звонок-будильник" любовь в другой, не желая любить
Como é que você quer que eu aceite numa boa?
Как то, что вы хотите, что я принят в хорошее?
Se não era para sempre, por que fez eu me apaixonar?
Если не было всегда, почему же я влюбиться?
Porque me amou, se não queria ficar comigo
Потому, что он возлюбил меня, если не хотел остаться со мной
Porque me amou, pra deixar meu coração ferido
Потому, что он возлюбил меня, просто для того, чтобы оставить мое сердце больно
Porque me amou, se não queria amar de verdade
Потому, что он возлюбил меня, если не хотел любить правду
Porque me amou, pra me deixar na saudade
Потому, что он возлюбил меня, только не оставить меня в тоску
Se você sabia que ia terminar assim
Если вы уже знала, что собирается закончить
Então quero entender porque cuidou tão bem de mim
Поэтому я хочу понять, потому что заботились о нас так хорошо обо мне
Olha a maior covardia de uma pessoa
Посмотрите больше трусость человека
É despertar o amor em outra sem querer amar
Это "звонок-будильник" любовь в другой, не желая любить
Como é que você quer que eu aceite numa boa?
Как то, что вы хотите, что я принят в хорошее?
Se não era para sempre, por que fez eu me apaixonar?
Если не было всегда, почему же я влюбиться?
Porque me amou, se não queria ficar comigo
Потому, что он возлюбил меня, если не хотел остаться со мной
Porque me amou, pra deixar meu coração ferido
Потому, что он возлюбил меня, просто для того, чтобы оставить мое сердце больно
Porque me amou, se não queria amar de verdade
Потому, что он возлюбил меня, если не хотел любить правду
Porque me amou, pra me deixar na saudade
Потому, что он возлюбил меня, только не оставить меня в тоску
Se você sabia que ia terminar assim
Если вы уже знала, что собирается закончить
Então quero entender porque cuidou tão bem de mim
Поэтому я хочу понять, потому что заботились о нас так хорошо обо мне





Writer(s): Conde Macedo, Neto Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.