Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Porque Me Amou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
me
amou,
se
não
queria
ficar
comigo
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
если
не
хотел
остаться
со
мной
Porque
me
amou,
só
pra
deixar
meu
coração
ferido
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
просто
для
того,
чтобы
оставить
мое
сердце
больно
Se
você
já
sabia
que
ia
terminar
assim
Если
вы
уже
знала,
что
собирается
закончить
Então
quero
entender
porque
cuidou
tão
bem
de
mim
Поэтому
я
хочу
понять,
потому
что
заботились
о
нас
так
хорошо
обо
мне
Você
modificou
minha
vida
Вы
изменили
мою
жизнь
"Dum"
jeito
que
eu
nem
sei
explicar
"Dum"
так,
что
я
даже
не
знаю,
объяснить
Me
amou
como
ninguém
nesse
mundo
amou
Любил
меня,
как
никто
другой
в
этом
мире
полюбил
Agora
de
repente
me
fala
Теперь
вдруг
мне
говорит
Que
a
gente
não
dá
mais
pra
ficar
Что
тебе
дает
больше
мне
быть
Meu
coração
não
tá
suportando
essa
dor
Мое
сердце
не
сгорит
поддерживая
эту
боль
Olha
a
maior
covardia
de
uma
pessoa
Посмотрите
больше
трусость
человека
É
despertar
o
amor
em
outra
sem
querer
amar
Это
"звонок-будильник"
любовь
в
другой,
не
желая
любить
Como
é
que
você
quer
que
eu
aceite
numa
boa?
Как
то,
что
вы
хотите,
что
я
принят
в
хорошее?
Se
não
era
para
sempre,
por
que
fez
eu
me
apaixonar?
Если
не
было
всегда,
почему
же
я
влюбиться?
Porque
me
amou,
se
não
queria
ficar
comigo
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
если
не
хотел
остаться
со
мной
Porque
me
amou,
só
pra
deixar
meu
coração
ferido
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
просто
для
того,
чтобы
оставить
мое
сердце
больно
Porque
me
amou,
se
não
queria
amar
de
verdade
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
если
не
хотел
любить
правду
Porque
me
amou,
só
pra
me
deixar
na
saudade
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
только
не
оставить
меня
в
тоску
Se
você
já
sabia
que
ia
terminar
assim
Если
вы
уже
знала,
что
собирается
закончить
Então
quero
entender
porque
cuidou
tão
bem
de
mim
Поэтому
я
хочу
понять,
потому
что
заботились
о
нас
так
хорошо
обо
мне
Olha
a
maior
covardia
de
uma
pessoa
Посмотрите
больше
трусость
человека
É
despertar
o
amor
em
outra
sem
querer
amar
Это
"звонок-будильник"
любовь
в
другой,
не
желая
любить
Como
é
que
você
quer
que
eu
aceite
numa
boa?
Как
то,
что
вы
хотите,
что
я
принят
в
хорошее?
Se
não
era
para
sempre,
por
que
fez
eu
me
apaixonar?
Если
не
было
всегда,
почему
же
я
влюбиться?
Porque
me
amou,
se
não
queria
ficar
comigo
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
если
не
хотел
остаться
со
мной
Porque
me
amou,
só
pra
deixar
meu
coração
ferido
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
просто
для
того,
чтобы
оставить
мое
сердце
больно
Porque
me
amou,
se
não
queria
amar
de
verdade
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
если
не
хотел
любить
правду
Porque
me
amou,
só
pra
me
deixar
na
saudade
Потому,
что
он
возлюбил
меня,
только
не
оставить
меня
в
тоску
Se
você
já
sabia
que
ia
terminar
assim
Если
вы
уже
знала,
что
собирается
закончить
Então
quero
entender
porque
cuidou
tão
bem
de
mim
Поэтому
я
хочу
понять,
потому
что
заботились
о
нас
так
хорошо
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conde Macedo, Neto Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.