Cavaleiros do Forró - Quando Eu Ligo pra Você (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Quando Eu Ligo pra Você (Live)




Quando Eu Ligo pra Você (Live)
When I Call You (Live)
E quando eu ligo pra você, to me lembrando de nós dois na cama.
And when I call you, I'm remembering the two of us in bed.
Então começo a sofrer, por que foi enganar o homem que te ama.
Then I start to suffer, because you deceived the man who loves you.
E quando eu ligo pra você.
And when I call you.
Olha, confesso que mudei a minha história pra ficar contigo.
Look, I confess that I changed my story to be with you.
E agora sou motivo de chacotas para os meus amigos.
And now I am the subject of ridicule for my friends.
Depois de tudo o que eu fiz, foi covardia o que você fez pra mim.
After everything I did, it was cowardly what you did to me.
Sabe, a sua fama de conquistador me deixou insegura.
You know, your reputation as a conqueror made me insecure.
Aquele cara que nos separou foi uma aventura.
That guy who broke us up was just a fling.
Agora choro, choro, choro te pedindo pra voltar.
Now I cry, cry, cry, asking you to come back.
Te atendo escondido pra não ter que explicar pros meus amigos.
I answer you secretly so I don't have to explain to my friends.
Você também me liga com saudades mais quer ficar comigo.
You call me too with longing but you just want to be with me.
E quando eu ligo pra você, to me lembrando de nós dois na cama.
And when I call you, I'm remembering the two of us in bed.
Então começo a sofrer, por que foi enganar o homem que te ama.
Then I start to suffer, because you deceived the man who loves you.
E quando eu ligo pra você, na esperança de ser perdoada.
And when I call you, in the hope of being forgiven.
Eu sofro mais do que você. Porque te enganei sem saber que te amava.
I suffer more than you. Because I cheated on you without knowing that I loved you.
Olha, confesso que mudei a minha história pra ficar contigo.
Look, I confess that I changed my story to be with you.
E agora sou motivo de chacotas para os meus amigos.
And now I am the subject of ridicule for my friends.
Depois de tudo o que eu fiz, foi covardia o que você fez pra mim.
After everything I did, it was cowardly what you did to me.
Sabe, a sua fama de conquistador me deixou insegura.
You know, your reputation as a conqueror made me insecure.
Aquele cara que nos separou foi uma aventura.
That guy who broke us up was just a fling.
Agora choro, choro, choro te pedindo pra voltar.
Now I cry, cry, cry, asking you to come back.
Te atendo escondido pra não ter que explicar pros meus amigos.
I answer you secretly so I don't have to explain to my friends.
Você também me liga com saudades mais quer ficar comigo.
You call me too with longing but you just want to be with me.
E quando eu ligo pra você, to me lembrando de nós dois na cama.
And when I call you, I'm remembering the two of us in bed.
Então começo a sofrer, por que foi enganar o homem que te ama.
Then I start to suffer, because you deceived the man who loves you.
E quando eu ligo pra você, na esperança de ser perdoada.
And when I call you, in the hope of being forgiven.
Eu sofro mais do que você. Porque te enganei sem saber que te amava.
I suffer more than you. Because I cheated on you without knowing that I loved you.





Writer(s): Alex Padang, Beto Caju, Edu Luppa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.