Cavaleiros do Forró - Rendida Arrependida (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Rendida Arrependida (Ao Vivo)




Rendida Arrependida (Ao Vivo)
Покоренная и раскаявшаяся (концертная запись)
Oh
О
Olha o sucesso e mais um sucesso
Посмотрите, хит за хитом
Cavaleiros do Forró (a mais gostosa do Brasil)
Cavaleiros do Forró (самые горячие в Бразилии)
Eu perco a noite inteira do meu sono pra te ver voltar (cheguei viu)
Я не сплю всю ночь, чтобы увидеть, как ты возвращаешься здесь, видишь?)
É você quem depois bate a porta do meu sonhos
Это ты потом стучишься в дверь моих снов
Eu perco a hora de voltar pra casa
Я опаздываю домой
Fale quem quiser
Пусть говорят, что хотят
ligado, bebendo mas não tem mulher
Я в порядке, я пью, но рядом нет женщины
Hoje eu fico pela rua até o dia amanhecer
Сегодня я буду бродить по улицам до рассвета
No meu quarto a solidão me consola
В моей комнате одиночество утешает меня
Até o nascer do sol
До восхода солнца
Foi você quem quiz assim
Ты сама этого хотела
Brigando tanto comigo e me deixando
Постоянно ссорилась со мной и оставляла меня одного
Na sexta-feira a noite inteira, a cachaça na cabeça
В пятницу вечером, голова идет кругом от кашасы
Não tem hora para terminar
Непонятно, когда это закончится
É desmantelo no meu peito
В моей груди бушует хаос
rendida arrependida
Я покорена и раскаиваюсь
Quero um beijo, quero te amar
Хочу поцеловать тебя, хочу любить тебя
Vou rodando, pelas ruas
Я брожу по улицам
Da cidade até te achar por ai
По всему городу, пока не найду тебя где-нибудь
Se vem vindo, venha logo
Если ты идешь, иди скорее
Pra outro alguém não me levar
Чтобы кто-нибудь другой не увел тебя
Bora, simbora meu maestro Rocha Neto
Давай, давай, мой маэстро Роша Нето
Bote pra quebrar (venha Cavaleiros)
Давай зажжем (вперед, Cavaleiros)
Eu perco a noite inteira do meu sono pra te ver voltar (hum)
Я не сплю всю ночь, чтобы увидеть, как ты возвращаешься (хм)
É você quem depois bate a porta do meu sonhos
Это ты потом стучишься в дверь моих снов
Eu perco a hora de voltar pra casa
Я опаздываю домой
Fale quem quiser
Пусть говорят, что хотят
ligado, bebendo mas não tem mulher
Я в порядке, я пью, но рядом нет женщины
Hoje eu fico pela rua até o dia amanhecer
Сегодня я буду бродить по улицам до рассвета
No meu quarto (tá louco meu bem)
В моей комнате (ты с ума сошла, милая)
Foi você quem quiz assim
Ты сама этого хотела
Brigando tanto comigo aqui em Maceió
Постоянно ругалась со мной здесь, в Масейо
Na sexta-feira a noite inteira, a cachaça na cabeça
В пятницу вечером, голова идет кругом от кашасы
Não tem hora para terminar
Непонятно, когда это закончится
É desmantelo no meu peito
В моей груди бушует хаос
rendida arrependida
Я покорена и раскаиваюсь
Quero um beijo, quero te amar
Хочу поцеловать тебя, хочу любить тебя
Vou rodando, pelas ruas
Я брожу по улицам
Da cidade até te achar por ai
По всему городу, пока не найду тебя где-нибудь
Se vem vindo, venha logo
Если ты идешь, иди скорее
Pra outro alguém não me levar (por ai)
Чтобы кто-нибудь другой не увел тебя (где-нибудь)
Vou rodando, pelas ruas
Я брожу по улицам
Da cidade até te achar por ai
По всему городу, пока не найду тебя где-нибудь
Se vem vindo, venha logo
Если ты идешь, иди скорее
Pra outro alguém não me levar
Чтобы кто-нибудь другой не увел тебя





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima, Wallace Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.