Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Rendida Arrependida (Ao Vivo)
Olha
o
sucesso
e
mais
um
sucesso
Посмотреть
успех
и
еще
один
успех
Cavaleiros
do
Forró
(a
mais
gostosa
do
Brasil)
Рыцари
горячей
воды
(Самая
горячая
в
Бразилии)
Eu
perco
a
noite
inteira
do
meu
sono
pra
te
ver
voltar
(cheguei
viu)
Я
теряю
всю
ночь
своего
сна,
чтобы
увидеть,
как
ты
возвращаешься
(я
пришел
посмотреть)
É
você
quem
depois
bate
a
porta
do
meu
sonhos
Ты
тот,
кто
стучится
в
дверь
моей
мечты
Eu
perco
a
hora
de
voltar
pra
casa
Я
теряю
время,
чтобы
вернуться
домой
Fale
quem
quiser
Говори,
кто
хочет
Tô
ligado,
tô
bebendo
mas
não
tem
mulher
Я
пью,
но
у
меня
нет
жены
Hoje
eu
fico
pela
rua
até
o
dia
amanhecer
Сегодня
я
гуляю
по
улице
до
рассвета.
No
meu
quarto
a
solidão
me
consola
В
моей
комнате
меня
утешает
одиночество.
Até
o
nascer
do
sol
До
восхода
солнца
Foi
você
quem
quiz
assim
Это
ты
так
хотел
Brigando
tanto
comigo
e
me
deixando
só
Ссориться
со
мной
и
оставлять
меня
в
одиночестве
Na
sexta-feira
a
noite
inteira,
a
cachaça
na
cabeça
В
пятницу
вечером,
в
голове
Não
tem
hora
para
terminar
Нет
времени,
чтобы
закончить
É
desmantelo
no
meu
peito
Это
разбивается
в
моей
груди
Tô
rendida
arrependida
Я
раскаиваюсь
Quero
um
beijo,
quero
te
amar
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
любить
тебя
Vou
rodando,
pelas
ruas
Я
катаюсь
по
улицам
Da
cidade
até
te
achar
por
ai
Из
города,
пока
не
найду
тебя
Se
vem
vindo,
venha
logo
Если
ты
идешь,
приходи
скорее
Pra
outro
alguém
não
me
levar
Чтобы
кто-то
другой
не
взял
меня
Bora,
simbora
meu
maestro
Rocha
Neto
Давай,
симбора
мой
маэстро
рок
Нето
Bote
pra
quebrar
(venha
Cavaleiros)
Кататься
на
коне
(рыцари)
Eu
perco
a
noite
inteira
do
meu
sono
pra
te
ver
voltar
(hum)
Я
теряю
всю
ночь
своего
сна,
чтобы
увидеть,
как
ты
возвращаешься
(ГМ)
É
você
quem
depois
bate
a
porta
do
meu
sonhos
Ты
тот,
кто
стучится
в
дверь
моей
мечты
Eu
perco
a
hora
de
voltar
pra
casa
Я
теряю
время,
чтобы
вернуться
домой
Fale
quem
quiser
Говори,
кто
хочет
Tô
ligado,
tô
bebendo
mas
não
tem
mulher
Я
пью,
но
у
меня
нет
жены
Hoje
eu
fico
pela
rua
até
o
dia
amanhecer
Сегодня
я
гуляю
по
улице
до
рассвета.
No
meu
quarto
(tá
louco
né
meu
bem)
В
моей
комнате
(сумасшедший
или
мой)
Foi
você
quem
quiz
assim
Это
ты
так
хотел
Brigando
tanto
comigo
aqui
em
Maceió
Мы
так
боремся
здесь,
в
Масленице.
Na
sexta-feira
a
noite
inteira,
a
cachaça
na
cabeça
В
пятницу
вечером,
в
голове
Não
tem
hora
para
terminar
Нет
времени,
чтобы
закончить
É
desmantelo
no
meu
peito
Это
разбивается
в
моей
груди
Tô
rendida
arrependida
Я
раскаиваюсь
Quero
um
beijo,
quero
te
amar
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
любить
тебя
Vou
rodando,
pelas
ruas
Я
катаюсь
по
улицам
Da
cidade
até
te
achar
por
ai
Из
города,
пока
не
найду
тебя
Se
vem
vindo,
venha
logo
Если
ты
идешь,
приходи
скорее
Pra
outro
alguém
não
me
levar
(por
ai)
Чтобы
кто-то
другой
не
взял
меня
с
собой
(там
же)
Vou
rodando,
pelas
ruas
Я
катаюсь
по
улицам
Da
cidade
até
te
achar
por
ai
Из
города,
пока
не
найду
тебя
Se
vem
vindo,
venha
logo
Если
ты
идешь,
приходи
скорее
Pra
outro
alguém
não
me
levar
Чтобы
кто-то
другой
не
взял
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima, Wallace Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.