Cavaleiros do Forró - Se Rei Pra Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Se Rei Pra Lá




Se Rei Pra Lá
If You Go Away
Nunca pensei
I never thought
Me enganar tanto com uma mulher
That you could deceive me so much, woman
Como foi com você
Because you did
Você pensou
You thought
Que poderia ir e voltar
That you could come and go
Me deixando à dispor
And I'd be there waiting for you
Mas numa dessas foi bem diferente
But one of those times, things were different
Não foram as amigas, não foi o batente
It wasn't your friends, it wasn't your job
Vecê abusou da minha conivência
You took advantage of my patience
Ficou sem perdão
And you were unforgiven
Desfila com outro, não tem cerimônia
You parade around with another, with no shame
Sai com meus amigos, eu viro vergonha
You go out with my friends, and I'm the one who's humiliated
Mas outra mulher ocupou seu lugar
But another woman has taken your place
E o jogo virou
And the game has changed
volta dengosa porque estou na moda
You come back acting sweetly because I'm fashionable now
Isso é papa nos olhos, deixe logo de prosa
That's just a trick, stop with the sweet talk
Se dar fora era um crime, virei o xerife
If leaving was a crime, I've become the sheriff
E aprenda minha lei
And you'd better learn my law
Se réi prá lá, se réi para
If you go away, if you go far away
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because a man's pride and a woman's love
Nunca vai mandar
Will never govern
Desfila com outro, não tem cerimônia
You parade around with another, with no shame
Sai com meus amigos, eu viro vergonha
You go out with my friends, and I'm the one who's humiliated
Mas outra mulher ocupou seu lugar
But another woman has taken your place
E o jogo virou
And the game has changed
volta dengosa porque estou na moda
You come back acting sweetly because I'm fashionable now
Isso é papa nos olhos, deixe logo de prosa
That's just a trick, stop with the sweet talk
Se dar fora era um crime, virei o xerife
If leaving was a crime, I've become the sheriff
E aprenda minha lei
And you'd better learn my law
Se réi prá lá, se réi para
If you go away, if you go far away
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because a man's pride and a woman's love
Nunca vai mandar vai
Will never govern
Se réi prá lá, se réi para
If you go away, if you go far away
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because a man's pride and a woman's love
Nunca vai mandar
Will never govern





Writer(s): Alex Padang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.