Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Senta Que É de Menta
Senta Que É de Menta
Senta That's Mint
Já
que
você
me
provocou,
agora
experimenta
Since
you
provoked
me,
now
try
it
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
será
que
você
aguenta?
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
can
you
handle
it?
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Senta
that's
mint,
senta
that's
mint
Segura
o
'véi
Hold
on
'man
Cavaleiros
volume
sete
Gentlemen
volume
seven
Hoje
eu
vou
fazer
um
Big
Brother
Today
I'm
going
to
make
a
Big
Brother
Funk,
forró
e
pagode
lá
dentro
do
meu
AP
Funk,
forró
and
pagode
inside
my
apartment
Só
eu
e
você,
vai
ter
BBB
It's
just
you
and
me,
there's
going
to
be
BBB
Hoje
a
minha
cama
é
o
paredão
Today
my
bed
is
the
wall
Sem
anjo,
sem
salvação,
e
eu
já
indiquei
você
No
angel,
no
salvation,
and
I've
already
nominated
you
Vou
botar
pra
descer,
vou
botar
pra
descer
I'm
going
to
put
it
down,
I'm
going
to
put
it
down
Mas
e
o
outro
jogo
adiado
eu
não
quero
mais
But
the
other
postponed
game
I
don't
want
anymore
Por
que
só
a
pré-eliminar
não
me
satisfaz
Because
just
the
pre-elimination
doesn't
satisfy
me
Chupei
sua
uva
e
gostei
só
que
não
rolou
I
sucked
your
grape
and
I
liked
it
but
it
didn't
work
out
E
eu
na
vontade
fiquei
sem
fazer
amor
And
I
was
left
wanting
without
making
love
Já
que
você
me
provocou,
agora
experimenta
Since
you
provoked
me,
now
try
it
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
será
que
você
aguenta?
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
can
you
handle
it?
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Senta
that's
mint,
senta
that's
mint
Já
que
você
me
provocou,
agora
experimenta
Since
you
provoked
me,
now
try
it
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
será
que
você
aguenta?
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
can
you
handle
it?
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Senta
that's
mint,
senta
that's
mint
Ei
delícia,
cavaleiros
volume
sete
Hey
honey,
gentlemen
volume
seven
Senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Hoje
eu
vou
fazer
um
Big
Brother
Today
I'm
going
to
make
a
Big
Brother
Funk,
forró
e
pagode
lá
dentro
do
meu
AP
Funk,
forró
and
pagode
inside
my
apartment
Só
eu
e
você,
vai
ter
BBB
It's
just
you
and
me,
there's
going
to
be
BBB
Hoje
a
minha
cama
é
o
paredão
Today
my
bed
is
the
wall
Sem
anjo,
sem
salvação,
e
eu
já
indiquei
você
No
angel,
no
salvation,
and
I've
already
nominated
you
Vou
botar
pra
descer,
vou
botar
pra
descer
I'm
going
to
put
it
down,
I'm
going
to
put
it
down
Mas
e
o
outro
jogo
adiado
eu
não
quero
mais
But
the
other
postponed
game
I
don't
want
anymore
Por
que
só
a
pré-eliminar
não
me
satisfaz
Because
just
the
pre-elimination
doesn't
satisfy
me
Chupei
sua
uva
e
gostei
só
que
não
rolou
I
sucked
your
grape
and
I
liked
it
but
it
didn't
work
out
E
eu
na
vontade
fiquei
sem
fazer
amor
And
I
was
left
wanting
without
making
love
Já
que
você
me
provocou,
agora
experimenta
Since
you
provoked
me,
now
try
it
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
será
que
você
aguenta?
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
can
you
handle
it?
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Senta
that's
mint,
senta
that's
mint
Já
que
você
me
provocou,
agora
experimenta
Since
you
provoked
me,
now
try
it
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta
Sit
down,
it's
mint
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
será
que
você
aguenta?
Tchaca-tchaca,
vuco-vuco
can
you
handle
it?
Senta
que
é
de
menta,
senta
que
é
de
menta,
menina
Sit
down,
it's
mint,
sit
down,
it's
mint,
girl
Olha,
o
cavaleiro
dando
coice
Look,
the
knight
kicking
Cavaleiro
tá
ficando
malvado
Knight
is
getting
mean
Segura
o
'véi,
segura
Hold
on
'man,
hold
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.