Cavaleiros do Forró - Senta Que É de Menta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Senta Que É de Menta




Senta Que É de Menta
Senta That's Mint
que você me provocou, agora experimenta
Since you provoked me, now try it
Senta que é de menta, senta que é de menta
Sit down, it's mint
Tchaca-tchaca, vuco-vuco será que você aguenta?
Tchaca-tchaca, vuco-vuco can you handle it?
Senta que é de menta, senta que é de menta
Senta that's mint, senta that's mint
Segura o 'véi
Hold on 'man
Cavaleiros volume sete
Gentlemen volume seven
Hoje eu vou fazer um Big Brother
Today I'm going to make a Big Brother
Funk, forró e pagode dentro do meu AP
Funk, forró and pagode inside my apartment
eu e você, vai ter BBB
It's just you and me, there's going to be BBB
Hoje a minha cama é o paredão
Today my bed is the wall
Sem anjo, sem salvação, e eu indiquei você
No angel, no salvation, and I've already nominated you
Vou botar pra descer, vou botar pra descer
I'm going to put it down, I'm going to put it down
Mas e o outro jogo adiado eu não quero mais
But the other postponed game I don't want anymore
Por que a pré-eliminar não me satisfaz
Because just the pre-elimination doesn't satisfy me
Chupei sua uva e gostei que não rolou
I sucked your grape and I liked it but it didn't work out
E eu na vontade fiquei sem fazer amor
And I was left wanting without making love
que você me provocou, agora experimenta
Since you provoked me, now try it
Senta que é de menta, senta que é de menta
Sit down, it's mint
Tchaca-tchaca, vuco-vuco será que você aguenta?
Tchaca-tchaca, vuco-vuco can you handle it?
Senta que é de menta, senta que é de menta
Senta that's mint, senta that's mint
que você me provocou, agora experimenta
Since you provoked me, now try it
Senta que é de menta, senta que é de menta
Sit down, it's mint
Tchaca-tchaca, vuco-vuco será que você aguenta?
Tchaca-tchaca, vuco-vuco can you handle it?
Senta que é de menta, senta que é de menta
Senta that's mint, senta that's mint
Ei delícia, cavaleiros volume sete
Hey honey, gentlemen volume seven
Senta que é de menta
Sit down, it's mint
Hoje eu vou fazer um Big Brother
Today I'm going to make a Big Brother
Funk, forró e pagode dentro do meu AP
Funk, forró and pagode inside my apartment
eu e você, vai ter BBB
It's just you and me, there's going to be BBB
Hoje a minha cama é o paredão
Today my bed is the wall
Sem anjo, sem salvação, e eu indiquei você
No angel, no salvation, and I've already nominated you
Vou botar pra descer, vou botar pra descer
I'm going to put it down, I'm going to put it down
Mas e o outro jogo adiado eu não quero mais
But the other postponed game I don't want anymore
Por que a pré-eliminar não me satisfaz
Because just the pre-elimination doesn't satisfy me
Chupei sua uva e gostei que não rolou
I sucked your grape and I liked it but it didn't work out
E eu na vontade fiquei sem fazer amor
And I was left wanting without making love
que você me provocou, agora experimenta
Since you provoked me, now try it
Senta que é de menta, senta que é de menta
Sit down, it's mint
Tchaca-tchaca, vuco-vuco será que você aguenta?
Tchaca-tchaca, vuco-vuco can you handle it?
Senta que é de menta, senta que é de menta
Senta that's mint, senta that's mint
que você me provocou, agora experimenta
Since you provoked me, now try it
Senta que é de menta, senta que é de menta
Sit down, it's mint
Tchaca-tchaca, vuco-vuco será que você aguenta?
Tchaca-tchaca, vuco-vuco can you handle it?
Senta que é de menta, senta que é de menta, menina
Sit down, it's mint, sit down, it's mint, girl
Olha, o cavaleiro dando coice
Look, the knight kicking
Cavaleiro ficando malvado
Knight is getting mean
Segura o 'véi, segura
Hold on 'man, hold on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.