Cavaleiros do Forró - Seu Uber (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Seu Uber (Ao Vivo)




Seu Uber (Ao Vivo)
Her Uber (Live)
(Joga os bracinhos apaixonados pra mim, joga pra cima, vai)
(Throw your passionate little arms out for me, throw them up, come on)
(Assim, vai)
(Like that, come on)
fazendo tempestade em copo d′água
You're making a storm in a teacup
jogando tudo fora sem pensar em nada
You're throwing everything away without thinking about anything
Você fala que eu sou louco, mas uma coisa eu te falo
You say I'm crazy, but one thing I can tell you
Louco mesmo vou ficar é se você entrar naquele carro
I'm really going to get mad if you get in that car
Me deixa que eu decidida
Leave me alone, I've made up my mind
de malas prontas e vou embora
I've got my bags packed and I'm leaving
Mas esse Uber não vai te levar
But that Uber won't take you
Se for preciso vou até chorar
If I have to, I'll even cry
(Agora os meus corações)
(Now my hearts)
(Solta a voz Natal que eu quero ouvir aí, vai!)
(Let Natal's voice out, I want to hear it, come on!)
Seu Uber
Your Uber
A pessoa que chamou não vai sair desse endereço
The person who called won't be leaving this address
Diz o valor da corrida que eu pago em dobro o preço
Tell me the cost of the ride and I'll pay double the price
E ainda marco cinco estrelas pra te elogiar
And I'll even give you five stars for your praise
Seu Uber
Your Uber
Desculpa ter envolvido o senhor nesta briga
Sorry to have involved you in this squabble
Foi num momento de raiva que eu chamei essa corrida
It was in a moment of anger that I called this ride
O senhor não ouvindo ela falar?
Can't you hear her talk?
Amor da minha vida...
Love of my life...
(Eu vou ficar com vocês, Natal!)
(I'll stay with you, Natal!)
(Joga o bracinho as minhas mulheres solteiras! Vai)
(Throw your arm up, all my single ladies! Come on)
Me deixa que eu decidida
Leave me alone, I've made up my mind
Estou de malas prontas e vou embora
I have my bags packed and I'm leaving
Mas esse Uber não vai te levar
But that Uber won't take you
Se for preciso vou até chorar
If I have to, I'll even cry
Porque quem ama implora
Because those who love beg
(Joga o bracinho quem feliz e solta a voz, que eu quero ouvir, pra mim, vai")
(Throw up your arms, only those who are happy and let your voice out, I want to hear it, for me, come on")
Seu Uber
Your Uber
A pessoa que chamou não vai sair desse endereço
The person who called won't be leaving this address
Diz o valor da corrida que eu pago em dobro o preço
Tell me the cost of the ride and I'll pay double the price
E ainda marco cinco estrelas pra te elogiar
And I'll even give you five stars for your praise
(Seu Uber)
(Your Uber)
Desculpa ter envolvido o senhor nesta briga
Sorry to have involved you in this squabble
Foi num momento de raiva que eu chamei essa corrida
It was in a moment of anger that I called this ride
O senhor não ouvindo ela falar?
Can't you hear her talk?
Amor da minha vida, eu vou ficar
Love of my life, I'll stay
O amor da minha vida
The love of my life
Vai ficar
Will stay





Writer(s): Alex Padang, Diego Barão, Jota Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.