Cavaleiros do Forró - Toma Conta de Mim (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Toma Conta de Mim (Live)




Toma Conta de Mim (Live)
Hold Me Tight (Live)
Toma conta de mim (ê, paixão!)
Hold me tight (oh, passion!)
Toma conta de mim
Hold me tight
Vem se apaixonar
Come and fall in love
Alô coração!
Hello heart!
Meu amigo Edson Lima, aquele beijo!
My friend Edson Lima, that kiss!
Obrigado pela participação no nosso DVD
Thank you for participating in our Unforgettable DVD
Cavaleiros Inesquecível
Cavaleiros Inesquecível
Pros irmãos mais amados do Brasil
To the most beloved brothers of Brazil
O nosso carinho
Our affection
Faça a sua doação, hein!
Make a donation, ok?
Pra Ricardo de Vera Cruz
To Ricardo de Vera Cruz
Cai a madrugada, tanto tempo sem te ver
Dawn has broken, so long without seeing you
A saudade machucando no peito
Loneliness is hurting my chest
Minha vida é solidão
My life is solitude
Galera de Limoeiro
Folks from Limoeiro
Limoeiro, Pernambuco
Limoeiro, Pernambuco
faltando você
Only you are missing
tentei, fiz de tudo pra esquecer
I've tried everything to forget
difícil dominar o coração
It's hard to control my heart
E no nosso quarto as lembranças desse amor
And in our room, the memories of this love
Sinto o cheiro do perfume que você deixou
I smell the perfume you left
No lençol da nossa cama
On the sheets of our bed
Um desejo de poder de novo...
A desire to be able to again...
Beijo pra turma de Limoeiro
A kiss for the gang in Limoeiro
Serra Talhada, galera do Pernambuco
Serra Talhada, the folks from Pernambuco
Valeu Edson, valeu Batista
Thanks Edson, thanks Batista
Tamo junto, hein! (Vem, vem!)
We're together, ok! (Come on, come on!)
Cavaleiros
Cavaleiros
Vem dizer que ainda me ama
Come tell me you still love me
Vem dizer que ainda me ama
Come tell me you still love me
Toma conta de mim (toma conta de mim)
Hold me tight (hold me tight)
Me envolve em teus braços
Wrap me in your arms
você que não
Only you don't see
Que a falta de você doendo em mim
That the lack of you is hurting me
Toma conta de mim
Hold me tight
Me ajude a viver
Help me live
Eu te juro, difícil te esquecer
I swear, it's hard to forget you
Toma conta de mim (toma conta de mim)
Hold me tight (hold me tight)
Me envolve em teus braços
Wrap me in your arms
você que não
Only you don't see
Que a falta de você doendo em mim
That the lack of you is hurting me
Toma conta de mim
Hold me tight
Me ajude a viver
Help me live
Eu te juro, difícil te esquecer
I swear, it's hard to forget you
Sabe quem assistindo a gente agora?
Do you know who's watching us now?
Meu amigo Granvile, Alvina, Liz Carly, um beijo!
My friend Granvile, Alvina, Liz Carly, a kiss!
Alô Dani, tamo junto!
Hey Dani, we're together!
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
BrisaNet levando o mundo até você
BrisaNet, bringing the world to you
Obrigado pelo carinho!
Thank you for your affection!
Itaipava, beba com sabedoria, vem!
Itaipava, drink wisely, come on!
Bora meu parceiro Vavá
Let's go my partner Vavá
Tamo junto, hein!
We're together, ok!
Toma conta de mim
Hold me tight
Me envolve em teus braços
Wrap me in your arms
você que não
Only you don't see
Que a falta de você doendo em mim
That the lack of you is hurting me
Toma conta de mim
Hold me tight
Me ajude a viver
Help me live
Eu te juro...
I swear...
Junto com Calçada da fama
Together with Calçada da fama
Alô Zezo, beijo!
Hey Zezo, a kiss!
Toma conta de mim
Hold me tight
Toma conta de mim
Hold me tight
Toma conta de mim
Hold me tight
Me ajude a viver
Help me live
Eu te juro, difícil te esquecer
I swear, it's hard to forget you
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Mais romântico do que nunca!
More romantic than ever!
Toma conta de mim!
Hold me tight!
Valeu Bruno Geovani
Thanks Bruno Geovani
Grande abraço!
Big hug!
Alô Matheus!
Hey Matheus!





Writer(s): Batista Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.