Cavaleiros do Forró - Toquinho do Paredão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Toquinho do Paredão (Ao Vivo)




Toquinho do Paredão (Ao Vivo)
Toquinho do Paredão (Live)
ouvindo de longe
I can hear it from afar
Esse toque no paredão
That beat on the big speakers
Eu ouvindo de longe
I can hear it from afar
Esse toque no paredão
That beat on the big speakers
É um tal de desce desce
It's a non-stop descent
É um tal de chão chão
It's the ground quaking
É um tal de desce desce
It's a non-stop descent
É um tal de chão chão
It's the ground quaking
Vai morena no chão (chão)
Come on, brunette, shake it (shake it)
Vai loirinha no chão (chão)
Come on, blonde, shake it (shake it)
Vai branquinha no chão
Come on, white girl, shake it
(Chão, chão, chã, chão)
(Shake it, shake it)
Vai negona no chão (chão)
Come on, dark-skinned girl, shake it (shake it)
Vai ruivinha no chão (chão)
Come on, redhead, shake it (shake it)
Pretinha no chão
Black girl, shake it
(Chão, chão, chão, chão)
(Shake it, shake it, shake it, shake it)
Eu disse o médio grave ta batendo
I said the subwoofer is pounding
com o controle na mão
I've got the remote in my hand
Eu vou aumentar o som
I'm only gonna turn up the volume
Se você for no chão
If you hit the floor
Médio grave ta batendo
The subwoofer is pounding
com o controle na mão
I've got the remote in my hand
Eu vou aumentar o som
I'm only gonna turn up the volume
Se você for no chão
If you hit the floor
ouvindo de longe
I can hear it from afar
Esse toquinho no paredão
That beat on the big speakers
Eu ouvindo de longe
I can hear it from afar
Esse toquinho no paredão
That beat on the big speakers
É um tal de desce desce
It's a non-stop descent
É um tal de chão chão
It's the ground quaking
É um tal de desce desce
It's a non-stop descent
É um tal de chão chão
It's the ground quaking
Vai morena no chão (chão)
Come on, brunette, shake it (shake it)
Vai loirinha no chão (chão)
Come on, blonde, shake it (shake it)
Vai branquinha no chão
Come on, white girl, shake it
(Chão, chão, chã, chão)
(Shake it, shake it)
Vai ruivinha no chão (chão)
Come on, redhead, shake it (shake it)
Vai negona no chão (chão)
Come on, dark-skinned girl, shake it (shake it)
Todo mundo vai no chão
Everybody, shake it
(Chão, chão, chão, chão)
(Shake it, shake it, shake it, shake it)
Olha geral vai no chão (chão)
Look over there, everyone's shaking it (shake it)
Todo mundo vai no chão (chão)
Everybody, shake it (shake it)
Novinha vai no chão
Young girls, shake it
(Chão, chão, chão, chão)
(Shake it, shake it, shake it, shake it)
Essa galera vai no chão (chão)
This crowd is shaking it (shake it)
(Chão)
(Shake it)
(Chão, chão, chão, chão)
(Shake it, shake it, shake it, shake it)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.