Cavaleiros do Forró - Vaqueiro Zé Ruela - traduction des paroles en allemand

Vaqueiro Zé Ruela - Cavaleiros do Forrótraduction en allemand




Vaqueiro Zé Ruela
Vaquero-Trottel
Cavaleiro no piseiro
Reiter im Piseiro
Eu queria que você soubesse
Ich wollte nur, dass du weißt
Que o vaqueiro aqui não está feliz
Dass der Vaquero hier nicht glücklich ist
Eu bebi em uma semana
Ich habe in einer Woche schon getrunken
O que na minha vida eu nunca bebi
Was ich in meinem ganzen Leben noch nie getrunken habe
Te bloqueio, desbloqueio
Ich blockiere dich, entblockiere dich
É beber, começo mandar áudio
Sobald ich trinke, fange ich an, Audios zu schicken
Não tem jeito, marcado
Es gibt keinen Ausweg, es ist beschlossene Sache
Eu sou o capa louca e ele é o fraco
Ich bin der Draufgänger und er ist der Schwache
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Avisa pra esse corno que eu voltei pro meu lugar
Sag diesem Hahnrei, dass ich an meinen Platz zurückgekehrt bin
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Vaqueiro ruela, beber e chorar
Vaquero-Trottel, geh saufen und heulen
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Avisa pra esse corno que eu voltei pro meu lugar
Sag diesem Hahnrei, dass ich an meinen Platz zurückgekehrt bin
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Vaqueiro ruela, beber e chorar
Vaquero-Trottel, geh saufen und heulen
Ôh, vaqueiro ruela
Oh, Vaquero-Trottel
Sai da frente que o capa louca chegou
Geh aus dem Weg, der Draufgänger ist da
Simbora, Cavaleiros!
Los, Cavaleiros!
Eu queria que você soubesse
Ich wollte nur, dass du weißt
Que o vaqueiro aqui não está feliz
Dass der Vaquero hier nicht glücklich ist
Eu bebi em uma semana
Ich habe in einer Woche schon getrunken
O que na minha vida eu nunca bebi
Was ich in meinem ganzen Leben noch nie getrunken habe
Te bloqueio, desbloqueio
Ich blockiere dich, entblockiere dich
É beber, começo mandar áudio
Sobald ich trinke, fange ich an, Audios zu schicken
Não tem jeito, marcado
Es gibt keinen Ausweg, es ist beschlossene Sache
Eu sou o capa louca e ele é o fraco
Ich bin der Draufgänger und er ist der Schwache
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Avisa pra esse corno que eu voltei pro meu lugar
Sag diesem Hahnrei, dass ich an meinen Platz zurückgekehrt bin
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Vaqueiro ruela, beber e chorar
Vaquero-Trottel, geh saufen und heulen
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Avisa pra esse corno que eu voltei pro meu lugar
Sag diesem Hahnrei, dass ich an meinen Platz zurückgekehrt bin
Pode acabar com ele, fala pra ele
Du kannst mit ihm Schluss machen, sag es ihm
Vaqueiro ruela, beber e chorar
Vaquero-Trottel, geh saufen und heulen





Writer(s): Alex Padang, Brenno Compositor, João Ribeiro, Jordan Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.