Cavaleiros do Forró - Você Não Vale Nada - traduction des paroles en russe




Você Não Vale Nada
Ты ничего не стоишь
Mais louca que essa mina, não existe
Сумасшедшей этой девчонки просто нет,
É mais pirada que ela eu não conheço
Более чокнутой, чем она, я не встречал.
trabalho pras amigas sem limites
Доставляет только проблемы подружкам, без грани,
Não toma jeito nem se virar do avesso
Не исправится, даже если вывернется наизнанку.
E hoje à noite ela vai curtir balada
И сегодня ночью она пойдет тусить,
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Завтра рано утром у нее экзамен, ей все равно.
Falou pro pai que tinha que entregar trabalho
Сказала отцу, что нужно сдать работу,
E vai dormir na casa da sua amiga
И пойдет ночевать к подруге.
E essa mina vira assunto aonde passa
И эта девчонка становится предметом разговоров везде, где появляется,
E ela vai tumultuar no camarote
И она устроит переполох в VIP-ложе.
Se tiver frio, as amigas de bota e calça
Если будет холодно, подруги наденут ботинки и брюки,
E ela de saia, caprichando no decote
А она в юбке, подчеркивая декольте.
Quando o cara chama ela na emoção
Когда парень зовет ее, поддавшись эмоциям,
Ela é treinada na arte da enganação
Она мастер обмана.
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
Говорит, что святая, что не пьет, что никогда не врала.
Vai com calma, colega, que não é primeiro de abril
Полегче, приятель, сегодня не первое апреля!
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Целуется и говорит, что влюбилась.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Не знает он, что стал посмешищем.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Пока не нашла того единственного, развлекается с неподходящими.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
Эта девчонка фифа с зарплатной картой.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Mais louca que essa mina, não existe
Сумасшедшей этой девчонки просто нет,
E mais pirada que ela eu não conheço
И более чокнутой, чем она, я не встречал.
trabalho pras amigas sem limites
Доставляет только проблемы подружкам, без грани,
Não toma jeito nem se virar do avesso
Не исправится, даже если вывернется наизнанку.
E hoje à noite ela vai curtir balada
И сегодня ночью она пойдет тусить,
Amanhã cedo vai ter prova, ela nem liga
Завтра рано утром у нее экзамен, ей все равно.
Falou pro pai que tinha que entregar trabalho
Сказала отцу, что нужно сдать работу,
E vai dormir na casa da sua amiga
И пойдет ночевать к подруге.
E essa mina vira assunto aonde passa
И эта девчонка становится предметом разговоров везде, где появляется,
Hoje ela vai tumultuar no camarote
И сегодня она устроит переполох в VIP-ложе.
Se tiver frio, as amiga de bota e calça
Если будет холодно, подруги наденут ботинки и брюки,
E ela de saia, caprichando no decote
А она в юбке, подчеркивая декольте.
E quando o cara chama ela na emoção
И когда парень зовет ее, поддавшись эмоциям,
Ela é treinada na arte da enganação
Она мастер обмана.
Fala que é santa, que não bebe, que nunca mentiu
Говорит, что святая, что не пьет, что никогда не врала.
Vai com calma, colega, que não é primeiro de abril
Полегче, приятель, сегодня не первое апреля!
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Целуется и говорит, что влюбилась.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Не знает он, что стал посмешищем.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Пока не нашла того единственного, развлекается с неподходящими.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
Эта девчонка фифа с зарплатной картой.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Beija na boca e fala que ficou apaixonada
Целуется и говорит, что влюбилась.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Mal sabe ele que virou motivo de piada
Не знает он, что стал посмешищем.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
Enquanto não acha a pessoa certa, se diverte com as erradas
Пока не нашла того единственного, развлекается с неподходящими.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)
E essa mina é piriguete de carteira assinada
Эта девчонка фифа с зарплатной картой.
(Você não vale nada)
(Ты ничего не стоишь!)





Writer(s): Douglas Moda, Dmax, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Caique Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.