Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - É Gaia - Ao Vivo
É Gaia - Ao Vivo
It's Gaia - Live
É
gaia
pra
todo
lado,
é
gaia
aqui,
é
gaia
ali,
It's
gaia
everywhere,
it's
gaia
here,
it's
gaia
there,
É
gaia
pra
todo
lado,
eu
não
consigo
mais
dormir
It's
gaia
everywhere,
I
can't
sleep
anymore
É
gaia
pra
todo
lado,
It's
gaia
everywhere,
Eu
tô
com
medo
que
a
mulher
dê
de
presente
uma
pra
mim
I'm
afraid
the
woman
will
give
me
one
as
a
present
A
moda
agora
é
bota
gaia,
leva
gaia
The
fashion
now
is
boots
gaia,
Olha
a
gaia
Look
at
the
gaia
Bota
essa
gaia
pra
lá
Put
that
gaia
on
É
na
novela,
é
no
cinema,
é
no
teatro
It's
in
the
soap
opera,
the
cinema,
the
theater
É
corno
pra
todo
lado,
to
querendo
escapar
It's
cuckold
everywhere,
I
want
to
escape
É
jogador,
advogado,
taxista,
empresário
It's
player,
lawyer,
taxi
driver,
businessman
Todo
mundo
dança
na
festa
do
boi
Everybody
dances
at
the
bull's
party
Até
o
príncipe
Charles
ganhou
da
lady
Even
Prince
Charles
got
one
from
Lady
Daiana
uma
coroa
feito
chifre
de
boi,
Diana
a
crown
like
ox
horn,
Ta
todo
mundo
ligado,
ta
tudo
informatizado,
Everybody
is
connected,
everything
is
computerized,
Já
rola
gaia
no
computador
Gaia
is
already
rolling
on
the
computer
Eu
to
andando
assustado,
eu
to
com
um
medo
danado,
I'm
walking
scared,
I'm
terrified,
De
ser
chamado
de
Corno
Cantor
To
be
called
the
Singer
Cuckold
Aqui
na
banda
o
baterista,
guitarrista,
sanfoneiro,
tecladista,
Here
in
the
band
the
drummer,
guitarist,
accordionist,
keyboardist,
Todo
mundo
já
levou
Everybody
has
already
taken
it
Eu
ando
desconfiado,
quem
foi
que
fez
esta
lista,
I'm
suspicious,
who
made
this
list,
Eu
só
não
vejo
o
nome
do
compositor
I
just
don't
see
the
songwriter's
name
É
gaia
pra
todo
lado,
é
gaia
aqui,
é
gaia
ali,
It's
gaia
everywhere,
it's
gaia
here,
it's
gaia
there,
É
gaia
pra
todo
lado,
eu
não
consigo
mais
dormir
It's
gaia
everywhere,
I
can't
sleep
anymore
É
gaia
pra
todo
lado,
It's
gaia
everywhere,
Eu
tô
com
medo
que
a
mulher
dê
de
presente
uma
pra
mim
I'm
afraid
the
woman
will
give
me
one
as
a
present
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Caju, Edu Luppa, Izac Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.