Cavalo de Pau - Cartas Marcadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Cartas Marcadas




Cartas Marcadas
Marked Cards
Esqueça esse amor que um dia foi tão proibido
Forget this love that was once so forbidden
Pois o que ouve entre nos dois não tem mais sentido
Because what happened between us two no longer makes sense
Pra que ficar chorando por tudo que passou?
Why keep crying over everything that's passed?
Pra que ficar lembrando as minhas juras de amor? (De amor)
Why keep remembering my vows of love? (Of love)
Eu quero que você entenda o que eu lhe digo agora (uh-uh-uh)
I want you to understand what I'm telling you now (uh-uh-uh)
As coisas que eu falei não foram da boca pra fora (uh-uh-uh)
The things I said weren't just empty words (uh-uh-uh)
Pra mim não aventura tudo que eu vivi
For me, everything I lived wasn't just an adventure
Mas, ao meu lado, você nunca pode ser feliz
But, by my side, you could never be happy
Pena que durou tão pouco a nossa paixão
It's a shame our passion lasted so little
Pois a razão falou mais alto que o coração
Because reason spoke louder than my heart
Você sabia que esse amor não ia dar em nada (dar em nada)
You knew this love wouldn't amount to anything (amount to anything)
Perdoe, mas o amor e um jogo de cartas marcadas
Forgive me, but love is a game of marked cards
Pena que durou tão pouco a nossa paixão
It's a shame our passion lasted so little
Pois a razão falou mais alto que o coração
Because reason spoke louder than my heart
Você sabia que esse amor não ia dar em nada (dar em nada)
You knew this love wouldn't amount to anything (amount to anything)
Perdoe, mas o amor e um jogo de cartas marcadas
Forgive me, but love is a game of marked cards
É o forró Cavalo de Pau!
It's the Forró Cavalo de Pau!
Pena que durou tão pouco a nossa paixão
It's a shame our passion lasted so little
Pois a razão falou mais alto que o coração
Because reason spoke louder than my heart
Você sabia que esse amor não ia dar em nada (dar em nada)
You knew this love wouldn't amount to anything (amount to anything)
Perdoe, mas o amor e um jogo de cartas marcadas
Forgive me, but love is a game of marked cards
Pena que durou tão pouco a nossa paixão
It's a shame our passion lasted so little
Pois a razão falou mais alto que o coração...
Because reason spoke louder than my heart...





Writer(s): Jesus Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.