Paroles et traduction Cavalo de Pau - Chifrudim / Se Kebra (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chifrudim / Se Kebra (Ao Vivo)
Horns / Shake It (Live)
E
aí,
De
Assis?
What's
up,
De
Assis?
Diga
aí,
Hélio
Barbosa
Tell
me,
Hélio
Barbosa
Não
basta
ser
corno
It's
not
enough
to
be
a
cuckold
Tem
que
participar,
meu
rei!
You
gotta
participate,
my
king!
Se
você
é
corno
If
you're
a
cuckold
Eu
já
sei
porque
foi
I
already
know
why
Quando
tu
era
pequenin'
When
you
were
little
Nas
cantigas
de
ninar
In
your
lullabies
Tua
mãe
cantava
assim
Your
mom
sang
like
this
Se
você
é
corno
If
you're
a
cuckold
Eu
já
sei
porque
foi
I
already
know
why
Quando
tu
era
pequenin'
When
you
were
little
Nas
cantigas
de
ninar
In
your
lullabies
Tua
mãe
cantava
assim
Your
mom
sang
like
this
Dorme,
meu
filhinho,
vocês!
Sleep,
my
little
son,
y'all!
Dorme,
meu
filhinho
Sleep,
my
little
son
Mas
o
tempo
foi
passando
But
time
went
by
E
você
crescendo
foi
And
you
grew
up
Sua
mãe
sempre
a
sorrir
Your
mom
always
smiling
Ela
nunca
esquecia
She
never
forgot
Das
cantigas
de
ninar
The
lullabies
Que
cantou
pra
tu
dormir
She
sang
for
you
to
sleep
E
a
galera?
And
the
crowd?
Dorme,
meu
filhinho
Sleep,
my
little
son
Levanta
as
mãos!
Raise
your
hands!
Dorme,
meu
filhinho
Sleep,
my
little
son
Segura,
sanfoneiro!
Hold
on,
accordion
player!
A
galera
tá
demais
The
crowd
is
amazing
Vamo'
cantar
junto
comigo
Sing
along
with
me
La,
laiá,
laiá,
laiá,
demais!
La,
laiá,
laiá,
laiá,
amazing!
La,
laiá,
laiá,
la,
laiá
La,
laiá,
laiá,
la,
laiá
La,
laiá,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá,
laiá
La,
laiá,
laiá,
la,
laiá
La,
laiá,
laiá,
la,
laiá
(La,
laiá,
laiá,
laiá)
(La,
laiá,
laiá,
laiá)
E
essa
galera
tá
de
arrebentar
And
this
crowd
is
rocking
Tá
estremecendo
a
mansão
do
forró
Shaking
the
forró
mansion
Cavalo
de
Pau!
Cavalo
de
Pau!
Bota
essa
menina
pra
requebrar,
De
Assis!
Make
that
girl
shake
it,
De
Assis!
É
comigo
mesmo,
mas
como
ela
mexe!
She's
with
me,
but
the
way
she
moves!
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Requebra
as
cadeiras
She
shakes
her
hips
Só
me
falta
endoidar
It's
driving
me
crazy
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Não
precisa
nem
de
musica
pra
dançar
You
don't
even
need
music
to
dance
Requebra
as
cadeiras
She
shakes
her
hips
Só
me
falta
endoidar
It's
driving
me
crazy
E
é
com
o
rabo
do
olho
And
it's
with
the
corner
of
my
eye
Que
eu
disfarço
para
a
mulher
não
notar
That
I
look
so
she
doesn't
notice
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Não
precisa
nem
de
música
You
don't
even
need
music
Pra
dançar
com
essa
mulher
To
dance
with
this
woman
Do
jeito
que
ela
dança
The
way
she
dances
Vai
quebrando,
minha
filha!
Shake
it,
girl!
Vem
pra
cá
mexer
comigo
bonitinho
Come
here
and
move
with
me
nicely
Só
eu
e
você,
agora
mexe
gostosinho
Just
you
and
me,
now
move
deliciously
Ao
vivo
é
mais
gostoso,
gatinha!
Live
is
more
enjoyable,
kitty!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Sirano Cavalcante Lopes, Luiz Fidelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.