Cavalo de Pau - Chuva Passageira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Chuva Passageira




Chuva Passageira
Проходящий дождь
Uhuul
Ух ты!
Eita, galera animada
Эй, публика оживилась!
Será?
Интересно...
Se ainda vou ter chance de te encontrar
Будет ли у меня еще шанс встретить тебя,
Pra dizer
Чтобы сказать,
Que valeu
Что это было здорово?
Pra mim
Для меня
Foi a primeira vez que eu amei
Это была первая любовь,
Por isso, eu quero tudo outra vez
Поэтому я хочу все повторить,
Nem que eu tenha que te procurar
Даже если мне придется тебя искать.
Não sei (não sei)
Я не знаю (не знаю),
De onde você veio pra me apaixonar
Откуда ты взялась, чтобы влюбить меня в себя
Desse jeito
Вот так.
Eu não sei
Я не знаю.
Pra mim (pra mim)
Для меня (для меня)
Você foi como raio de luar
Ты была как лунный луч,
Que penetrou meu corpo e o coração
Который проник в мое тело и сердце.
(Agora vivo a me perguntar) canta galera linda
(Теперь я постоянно спрашиваю себя) пойте, прекрасная публика!
Canta, vai
Пойте, давай!
Será
Интересно,
Se aquela noite pra você
Значила ли та ночь для тебя
(Valeu) valeu
(Что-то) что-то
Ou foi de brincadeira? Quero ouvir
Или это была просто игра? Хочу услышать.
Será
Интересно,
Se o amor que a gente fez
Значила ли любовь, которую мы испытали,
(Valeu) como valeu
(Что-то) что-то значимое,
Ou foi chuva passageira?
Или это был просто проходящий дождь?
Será
Интересно,
Se aquela noite pra você
Значила ли та ночь для тебя
Valeu
Что-то,
Ou foi de brincadeira?
Или это была просто игра?
Será
Интересно,
Se o amor que a gente fez
Значила ли любовь, которую мы испытали,
Valeu
Что-то,
Ou foi chuva passageira? Uhuul
Или это был просто проходящий дождь? Ух ты!
Será?
Интересно...
Se ainda vou ter chance de te encontrar
Будет ли у меня еще шанс встретить тебя,
Pra dizer
Чтобы сказать,
Que valeu
Что это было здорово?
Pra mim (pra mim)
Для меня (для меня)
Foi a primeira vez que eu amei
Это была первая любовь,
Por isso, eu quero tudo outra vez
Поэтому я хочу все повторить,
Nem que eu tenha que te procurar
Даже если мне придется тебя искать.
Não sei (não sei)
Я не знаю (не знаю),
De onde você veio pra me apaixonar
Откуда ты взялась, чтобы влюбить меня в себя
Desse jeito
Вот так.
Eu não sei
Я не знаю.
Pra mim (pra mim)
Для меня (для меня)
Você foi como raio de luar
Ты была как лунный луч,
Que penetrou meu corpo e o coração
Который проник в мое тело и сердце.
(Agora vivo a me perguntar) e a galera canta comigo
(Теперь я постоянно спрашиваю себя) и публика поет со мной.
Vai
Давай!
Será
Интересно,
Se aquela noite pra você
Значила ли та ночь для тебя
(Valeu) valeu
(Что-то) что-то
Ou foi de brincadeira?
Или это была просто игра?
Será
Интересно,
Se o amor que a gente fez
Значила ли любовь, которую мы испытали,
Valeu
Что-то,
Ou foi chuva passageira?
Или это был просто проходящий дождь?
Será
Интересно,
Se aquela noite pra você
Значила ли та ночь для тебя
Valeu
Что-то,
Ou foi de brincadeira?
Или это была просто игра?
Será
Интересно,
Se o amor que a gente fez
Значила ли любовь, которую мы испытали,
Valeu
Что-то,
Ou foi chuva passageira?
Или это был просто проходящий дождь?





Writer(s): Francisco Ferreira Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.