Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Позволь
мне
взять
тебя
на
руки,
Acariciar
o
teu
rosto
Прикоснуться
к
твоему
лицу
E
te
falar
de
amor
И
рассказать
о
любви.
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Позволь
мне
играть
пальцами,
Descobrir
os
segredos
Открывать
секреты
Do
teu
corpo
amor
Твоего
тела,
любовь
моя.
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Позволь
мне
говорить
очень
тихо,
Sussurrar
com
carinho
Шептать
с
нежностью
Tudo
que
eu
quiser
Все,
что
я
хочу.
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Позволь
мне
утолить
мое
желание
E
cobrir-te
de
beijos
И
осыпать
тебя
поцелуями,
Tudo
que
vier
Всем,
что
придет.
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar
Ведь
я
докажу
тебе,
Igual
ninguém
não
te
amou
Что
никто
так
тебя
не
любил.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar
Ведь
я
докажу
тебе,
Igual
ninguém
não
te
amou
Что
никто
так
тебя
не
любил.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
— это
ты.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
— это
ты.
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Позволь
мне
взять
тебя
на
руки,
Acariciar
o
teu
rosto
Прикоснуться
к
твоему
лицу
E
te
falar
de
amor
И
рассказать
о
любви.
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Позволь
мне
играть
пальцами,
Descobrir
os
segredos
Открывать
секреты
Do
teu
corpo
amor
Твоего
тела,
любовь
моя.
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Позволь
мне
говорить
очень
тихо,
Sussurrar
com
carinho
Шептать
с
нежностью
Tudo
que
eu
quiser
Все,
что
я
хочу.
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Позволь
мне
утолить
мое
желание
E
cobrir-te
de
beijos
И
осыпать
тебя
поцелуями,
Tudo
que
vier
Всем,
что
придет.
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar
Ведь
я
докажу
тебе,
Igual
ninguém
não
te
amou
Что
никто
так
тебя
не
любил.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa
do
meu
jeito
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar
Ведь
я
докажу
тебе,
Igual
ninguém
não
te
amou
Что
никто
так
тебя
не
любил.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo
vais
ter,
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
— это
ты.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
— это
ты.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você...
Моя
жизнь
— это
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.