Paroles et traduction Cavalo de Pau - Lua Solidão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua Solidão (Ao Vivo)
Лунное одиночество (Вживую)
E
aí,
Mansão
do
Forró,
cantando
comigo!
Эй,
Mansão
do
Forró,
пойте
вместе
со
мной!
Ah,
se
eu
pudesse...
canta!
(Contigo)
Ах,
если
бы
я
мог...
пой!
(С
тобой)
Nesse
universo...
bonito!
В
этой
вселенной...
прекрасной!
Faria
de
você
meu
paraíso
Сделал
бы
тебя
своим
раем
Daria
a
minha
vida
e
o
meu
amor
Отдал
бы
свою
жизнь
и
свою
любовь
Tem
forró
Cavalo
de
Pau
ao
vivo!
Forró
Cavalo
de
Pau
вживую!
Lua
prateada,
solidão
Серебристая
луна,
одиночество
Imagem
colorida
da
paixão
Цветной
образ
страсти
O
teu
olhar
é
tão
conquistador
Твой
взгляд
такой
пленительный
Reflete
energia,
luz
e
cor
Отражает
энергию,
свет
и
цвет
Canta,
galera
Пойте,
ребята
(Ilumina
minha
noite
escura)
(Освети
мою
темную
ночь)
Arranca
do
meu
peito
essa
dor
Вырви
из
моей
груди
эту
боль
Ah,
se
eu
pudesse
estar
contigo
(contigo)
Ах,
если
бы
я
мог
быть
с
тобой
(с
тобой)
Nesse
universo
sem
pudor
(pudor)
В
этой
вселенной
без
стеснения
(без
стеснения)
Faria
de
você
meu
paraíso
Сделал
бы
тебя
своим
раем
Daria
a
minha
vida
e
o
meu
amor
(vocês)
Отдал
бы
свою
жизнь
и
свою
любовь
(вы)
(Mas
sinto
que
você
está
distante),
distante
(Но
чувствую,
что
ты
далеко),
далеко
Mais
alto
que
as
nuvens
sobre
o
mar
(o
mar)
Выше,
чем
облака
над
морем
(над
морем)
E
esse
beijo
doce
e
ofegante
И
этот
поцелуй,
сладкий
и
трепетный
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Mas
sinto
que
você
está
distante
(distante)
Но
чувствую,
что
ты
далеко
(далеко)
Mais
alto
que
as
nuvens
sobre
o
mar
(o
mar)
Выше,
чем
облака
над
морем
(над
морем)
E
esse
beijo
doce
e
ofegante
И
этот
поцелуй,
сладкий
и
трепетный
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
É
o
forró
Cavalo
de
Pau!
Это
forró
Cavalo
de
Pau!
Lua
prateada,
solidão
Серебристая
луна,
одиночество
Imagem
colorida
da
paixão
Цветной
образ
страсти
O
teu
olhar
é
tão
conquistador
Твой
взгляд
такой
пленительный
Reflete
energia,
luz
e
cor
(canta!)
Отражает
энергию,
свет
и
цвет
(пой!)
(Ilumina
minha
noite
escura)
(Освети
мою
темную
ночь)
Arranca
do
meu
peito
essa
dor
Вырви
из
моей
груди
эту
боль
(Ah,
se
eu
pudesse
estar
contigo),
contigo
(Ах,
если
бы
я
мог
быть
с
тобой),
с
тобой
(Nesse
universo
sem
pudor),
sem
pudor
(В
этой
вселенной
без
стеснения),
без
стеснения
Faria
de
você
meu
paraíso
(meu
paraíso)
Сделал
бы
тебя
своим
раем
(своим
раем)
Daria
a
minha
vida
e
o
meu
amor
Отдал
бы
свою
жизнь
и
свою
любовь
Mas
sinto
que
você
está
distante
(distante)
Но
чувствую,
что
ты
далеко
(далеко)
Mais
alto
que
as
nuvens
sobre
o
mar
(o
mar)
Выше,
чем
облака
над
морем
(над
морем)
E
esse
beijo
doce
e
ofegante
И
этот
поцелуй,
сладкий
и
трепетный
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Mas
sinto
que
você
está
distante
(distante)
Но
чувствую,
что
ты
далеко
(далеко)
Mais
alto
que
as
nuvens
sobre
o
mar
(o
mar)
Выше,
чем
облака
над
морем
(над
морем)
E
esse
beijo
doce
e
ofegante
И
этот
поцелуй,
сладкий
и
трепетный
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Desperta
em
mim
um
sonho
antigo
de
amar
Будит
во
мне
давнюю
мечту
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Nonato Do Nascimento, Ananias Jacinto Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.