Cavalo de Pau - Noda de Caju (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Noda de Caju (Ao Vivo) - Cavalo de Pautraduction en allemand




Noda de Caju (Ao Vivo)
Noda de Caju (Live)
Valeu!
Danke!
Mas torna a voltar
Aber es kehrt zurück
Quando o sol se escondendo (bonito!)
Wenn die Sonne untergeht (wunderschön!)
Mas torna a doer
Aber es schmerzt wieder
Olha a lua aparecendo (demais!)
Schau, der Mond erscheint (zu viel!)
Arrocha, Cavalo de Pau, wow!
Gib Gas, Cavalo de Pau, wow!
E essa é pra galera curtir numa boa!
Und das ist nur für die Leute, zum entspannten Genießen!
O teu xodó
Dein Schatz
É que nem noda de caju
Ist wie ein Cashewfleck
Desde que abracei tu
Seit ich dich umarmt habe
Nunca mais quis me largar (e o teu xodó)
Wolltest du mich nie mehr loslassen (und dein Schatz)
(O teu xodó)
(Dein Schatz)
que nem fogo na fornalha)
(Ist wie Feuer im Ofen)
Sai queimando a minha alma
Verbrennt meine Seele
Na hora de xodozar
Wenn es Zeit ist zu schmusen
Por teu xodó (teu xodó)
Für deinen Schatz (deinen Schatz)
Dou abraço em porco espin' (ai, de mim)
Umarme ich ein Stachelschwein (ach, ich Armer)
Beijin', beijin' em malagueta
Küsschen, Küsschen auf eine Chilischote
pra você voltar pra mim
Nur damit du zu mir zurückkehrst
O teu xodó (teu xodó)
Dein Schatz (dein Schatz)
Tem um chamego diferente
Hat eine besondere Zärtlichkeit
É igualzinho a dor de dente
Ist genau wie Zahnschmerzen
Que passa de manhã (só vocês!)
Die erst morgens vergehen (nur ihr!)
Mas (torna a voltar)
Aber (es kehrt zurück)
Quando o sol se escondendo
Wenn die Sonne untergeht
(Mas torna a doer)
(Aber es schmerzt wieder)
Olha a lua aparecendo (mais uma vez!)
Schau, der Mond erscheint (noch einmal!)
(Mas torna a voltar)
(Aber es kehrt zurück)
Quando o sol se escondendo
Wenn die Sonne untergeht
Mas torna a doer
Aber es schmerzt wieder
Olha a lua aparecendo
Schau, der Mond erscheint
Todo mundo pulando, com a mãozinha em cima, cantando
Alle springen, mit den Händen oben, singen
Hei, hei, hei, hei, hei!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Como é bom ouvir vocês, galera!
Wie schön ist es, euch zu hören, Leute!
É o forró Cavalo de Pau, ao vivo
Das ist Forró Cavalo de Pau, live
(Forró Cavalo de Pau)
(Forró Cavalo de Pau)
Teu xodó (teu xodó)
Dein Schatz (dein Schatz)
É que nem noda de caju (de caju)
Ist wie ein Cashewfleck (Cashewfleck)
Desde que abracei tu
Seit ich dich umarmt habe
Nunca mais quis me largar
Wolltest du mich nie mehr loslassen
O teu xodó (teu xodó)
Dein Schatz (dein Schatz)
É que nem fogo na fornalha
Ist wie Feuer im Ofen
Sai queimando a minha alma
Verbrennt meine Seele
Na hora de xodozar
Wenn es Zeit ist zu schmusen
Por teu xodó (teu xodó)
Für deinen Schatz (deinen Schatz)
Dou abraço em porco espin' (ai, de mim)
Umarme ich ein Stachelschwein (ach, ich Armer)
Beijin', beijin' em malagueta
Küsschen, Küsschen auf eine Chilischote
pra você voltar pra mim (e o teu xodó)
Nur damit du zu mir zurückkehrst (und dein Schatz)
O teu xodó (teu xodó)
Dein Schatz (dein Schatz)
Tem um chamego diferente igualzinho)
Hat eine besondere Zärtlichkeit (ist genau wie)
É igualzinho a dor de dente (hm)
Ist genau wie Zahnschmerzen (hm)
Que passa de manhã
Die erst morgens vergehen
Mas torna a voltar
Aber es kehrt zurück
Quando o sol se escondendo (bonito!)
Wenn die Sonne untergeht (wunderschön!)
Mas torna a doer
Aber es schmerzt wieder
Olha a lua aparecendo
Schau, der Mond erscheint
Mas torna a voltar
Aber es kehrt zurück
Quando o sol se escondendo
Wenn die Sonne untergeht
Mas torna a doer
Aber es schmerzt wieder
Olha a lua aparecendo
Schau, der Mond erscheint
Mas torna a voltar
Aber es kehrt zurück
Quando o sol se escondendo
Wenn die Sonne untergeht
Mas torna a doer
Aber es schmerzt wieder
Olha a lua aparecendo
Schau, der Mond erscheint





Writer(s): Luiz Fidelis Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.