Paroles et traduction Cavalo de Pau - Não Queria Ser Minha Gaiola (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Queria Ser Minha Gaiola (Ao Vivo)
I Didn't Want to Be My Cage (Live)
Essa
galera
tá
demais
This
crowd
is
amazing
Segura,
menino
Hold
on,
boy
E
o
sanfoneiro
chega
cochila,
hein
And
the
accordion
player
is
almost
dozing
off,
huh?
Ô
moça,
me
deixe
solto
Oh
girl,
let
me
loose
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
I
wasn't
born
to
be
caught
in
a
trap
Ô
moça,
me
deixe
solto
Oh
girl,
let
me
loose
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Just
keep
me
inside
your
heart
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
Oh
girl
(oh
girl),
let
me
loose
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
I
wasn't
born
to
be
caught
in
a
trap
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
Oh
girl
(oh
girl),
let
me
loose
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Just
keep
me
inside
your
heart
Não
queira
ser
minha
gaiola
Don't
want
to
be
my
cage
O
céu
foi
feito
pra
voar
(eu
quero
ouvir!)
The
sky
was
made
for
flying
(I
want
to
hear
it!)
Nos
meus
dedos
On
my
fingers
(Não
vou
colocar
argola)
(I
won't
put
a
ring)
Quero
agora
os
meus
dedos
I
want
my
fingers
now
Entre
os
seus
entrelaçar
Intertwined
with
yours
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Isn't
the
same
as
being
together
Liberdade
é
estar
preso
Freedom
is
being
imprisoned
Preso
a
ti
e
te
amar
Imprisoned
by
you
and
loving
you
Nos
meus
dedos
On
my
fingers
Não
vou
colocar
argola
I
won't
put
a
ring
Quero
agora
os
meus
dedos
I
want
my
fingers
now
Entre
os
seus
entrelaçar
Intertwined
with
yours
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Isn't
the
same
as
being
together
Liberdade
é
estar
preso
Freedom
is
being
imprisoned
Preso
a
ti
e
te
amar
Imprisoned
by
you
and
loving
you
É
o
Forró
Cavalo
de
Pau
(é
o
Forró)
It's
Forró
Cavalo
de
Pau
(it's
Forró)
Ao
vivo
(Cavalo
de
Pau)
Live
(Cavalo
de
Pau)
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
Oh
girl
(oh
girl),
let
me
loose
Eu
não
nasci
para
ser
pego
em
alçapão
I
wasn't
born
to
be
caught
in
a
trap
Ô
moça
(ô
moça),
me
deixe
solto
Oh
girl
(oh
girl),
let
me
loose
Só
me
prenda
dentro
do
seu
coração
Just
keep
me
inside
your
heart
Não
queira
ser
minha
gaiola
Don't
want
to
be
my
cage
O
céu
foi
feito
pra
voar
The
sky
was
made
for
flying
Nos
meus
dedos
On
my
fingers
Não
vou
colocar
argola
I
won't
put
a
ring
Quero
agora
os
meus
dedos
I
want
my
fingers
now
Entre
os
seus
entrelaçar
Intertwined
with
yours
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Isn't
the
same
as
being
together
Liberdade
é
estar
preso
Freedom
is
being
imprisoned
Preso
a
ti
e
te
amar
Imprisoned
by
you
and
loving
you
Nos
meus
dedos
On
my
fingers
Não
vou
colocar
argola
I
won't
put
a
ring
Quero
agora
os
meus
dedos
I
want
my
fingers
now
Entre
os
seus
entrelaçar
Intertwined
with
yours
Não
é
o
mesmo
que
estar
junto
Isn't
the
same
as
being
together
Liberdade
é
estar
preso
Freedom
is
being
imprisoned
Preso
a
ti
e
te
amar
Imprisoned
by
you
and
loving
you
Alô,
Pé
Redondo
Hello,
Pé
Redondo
Um
abraço,
meu
filho
A
hug,
my
son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis Lopes, Danilo Lopes Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.