Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Te Prender
Ich werde dich nicht festhalten
E
eu
amo
você
(eu
amo
você)
Und
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Eu
quero
você
(eu
quero
você)
Ich
will
dich
(ich
will
dich)
No
meu
coração,
mas
não
vou
te
prender
In
meinem
Herzen,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Pergunta
logo
pro
teu
coração
Frag
doch
dein
Herz
O
que
é
que
eu
vou
fazer
dessa
paixão
Was
soll
ich
mit
dieser
Leidenschaft
machen
Que
é
só
tua
Die
nur
dir
gehört
Pra
mim
ainda
não
apareceu
Für
mich
ist
sie
noch
nicht
erschienen
Mas
quando
se
juntar
você
e
eu
Aber
wenn
wir
zusammenkommen,
du
und
ich
Vai
ser
loucura
Wird
es
Wahnsinn
sein
Tudo
está
escrito
em
meu
olhar
Alles
steht
in
meinen
Augen
geschrieben
Você
nunca
deixou
de
me
amar
Du
hast
nie
aufgehört,
mich
zu
lieben
Agora
posso
ver
Jetzt
kann
ich
es
sehen
Me
dou
de
corpo
e
alma
e
coração
Ich
gebe
mich
mit
Leib
und
Seele
und
Herz
Por
ti
encontro
até
a
solidão
Für
dich
finde
ich
sogar
die
Einsamkeit
Pra
me
certificar
dessa
paixão
Um
mich
dieser
Leidenschaft
zu
vergewissern
Eu
amo
você,
eu
quero
você
(quero
você)
Ich
liebe
dich,
ich
will
dich
(will
dich)
No
meu
coração,
mas
não
vou
te
prender
In
meinem
Herzen,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
Eu
quero
você,
adoro
você
Ich
will
dich,
ich
verehre
dich
Eu
amo
você,
mas
não
vou
te
prender
Ich
liebe
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
No
meu
coração
In
meinem
Herzen
Pergunta
logo
pro
teu
coração
Frag
doch
dein
Herz
O
que
é
que
eu
vou
fazer
dessa
paixão
Was
soll
ich
mit
dieser
Leidenschaft
machen
Que
é
só
tua
Die
nur
dir
gehört
Pra
mim
ainda
não
apareceu
Für
mich
ist
sie
noch
nicht
erschienen
Mas
quando
se
juntar
você
e
eu
Aber
wenn
wir
zusammenkommen,
du
und
ich
Vai
ser
loucura
Wird
es
Wahnsinn
sein
Tudo
está
escrito
em
meu
olhar
Alles
steht
in
meinen
Augen
geschrieben
Você
nunca
deixou
de
me
amar
Du
hast
nie
aufgehört,
mich
zu
lieben
Agora
posso
ver
Jetzt
kann
ich
es
sehen
Me
dou
de
corpo
e
alma
e
coração
Ich
gebe
mich
mit
Leib
und
Seele
und
Herz
Por
ti
encontro
até
a
solidão
Für
dich
finde
ich
sogar
die
Einsamkeit
Pra
me
certificar
dessa
paixão
Um
mich
dieser
Leidenschaft
zu
vergewissern
Eu
amo
você,
eu
quero
você
(quero
você)
Ich
liebe
dich,
ich
will
dich
(will
dich)
Eu
amo
você,
mas
não
vou
te
prender
Ich
liebe
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
Eu
quero
você,
adoro
você
Ich
will
dich,
ich
verehre
dich
Eu
amo
você,
mas
não
vou
te
prender
Ich
liebe
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
Eu
amo
você
(eu
amo
você)
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Eu
quero
você
(quero
você)
Ich
will
dich
(ich
will
dich)
No
meu
coração,
mas
não
vou
te
prender
In
meinem
Herzen,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
Eu
quero
você,
adoro
você
Ich
will
dich,
ich
verehre
dich
Eu
amo
você,
mas
não
vou
te
prender
Ich
liebe
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
festhalten
No
meu
coração
In
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Das Chagas De Oliveira, Jose Evanir Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.