Cavalo de Pau - Padecer No Paraíso - traduction des paroles en allemand

Padecer No Paraíso - Cavalo de Pautraduction en allemand




Padecer No Paraíso
Leiden im Paradies
Eu vivi todo esse tempo pra você
Ich habe all diese Zeit nur für dich gelebt
Dividi contigo minha felicidade
Habe mein Glück mit dir geteilt
E nossos momentos tão difíceis superei
Und unsere schwierigen Momente überwunden
Você, você minha outra metade
Du, du meine andere Hälfte
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Schau, was zwischen uns war, ist nicht das Ende
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Schau, was ich fühle, ist Liebe, Liebe in mir
Metade de mim irá com você
Die Hälfte von mir wird mit dir gehen
Eu não vou mais conseguir viver
Ich werde nicht mehr leben können
Sem você não faz sentido
Ohne dich macht es keinen Sinn
É padecer no paraíso, sozinha...
Es ist Leiden im Paradies, allein...
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Schau, was zwischen uns war, ist nicht das Ende
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Schau, was ich fühle, ist Liebe, Liebe in mir
Eu vivi todo esse tempo pra você
Ich habe all diese Zeit nur für dich gelebt
Dividi contigo minha felicidade
Habe mein Glück mit dir geteilt
E nossos momentos tão difíceis superei
Und unsere schwierigen Momente überwunden
Você, você minha outra metade (metade)
Du, du meine andere Hälfte (Hälfte)
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Schau, was zwischen uns war, ist nicht das Ende
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Schau, was ich fühle, ist Liebe, Liebe in mir
Metade de mim irá com você
Die Hälfte von mir wird mit dir gehen
Eu não vou mais conseguir viver
Ich werde nicht mehr leben können
Sem você não faz sentido
Ohne dich macht es keinen Sinn
É padecer no paraíso, sozinha...
Es ist Leiden im Paradies, allein...
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha o que houve entre nós dois não é o fim
Schau, was zwischen uns war, ist nicht das Ende
E não vou deixar, você partir
Und ich werde nicht zulassen, dass du gehst
E sair de mim, se despedir
Mich verlässt, dich verabschiedest
Olha, o que sinto é amor, amor em mim
Schau, was ich fühle, ist Liebe, Liebe in mir
E não vou deixar...
Und ich werde nicht zulassen...





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.