Paroles et traduction Cavalo de Pau - Passos Na Areia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passos Na Areia
Footprints in the Sand
Vento
que
traz
das
ondas
do
mar
Wind
that
brings
from
the
ocean
waves
Saudade
que
faz
de
você
lembrar
Longing
that
makes
me
remember
you
Do
amor
que
nasceu
e
a
gente
viveu
Of
the
love
that
was
born
and
we
lived
Hoje
no
tempo,
tudo
se
perdeu
Today,
in
time,
everything
is
lost
Éramos
dois
aos
olhos
de
Deus
We
were
two
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Naquele
alto
mar,
só
existia
o
amor
On
that
high
sea,
only
love
existed
Nós
dois
a
se
amar,
não
sei
porque
acabou
The
two
of
us
loving
each
other,
I
don't
know
why
it
ended
Mas
lá
ficou,
nossos
passos
na
areia
But
there
they
remained,
our
footprints
in
the
sand
A
onda
não
apagou,
pois
foi
mais
forte
o
amor
The
wave
didn't
erase
them,
because
love
was
stronger
Hoje
em
mim,
a
saudade
incendeia,
ah
Today,
in
me,
longing
burns,
ah
Quando
há
lua
cheia,
quero
contigo
estar
When
there's
a
full
moon,
I
want
to
be
with
you
Você
se
foi
(se
foi),
pra
onde
eu
não
sei
(não
sei)
You
left
(left),
to
where
I
don't
know
(don't
know)
Mandei
te
buscar,
mas
não
te
encontrei
I
sent
for
you,
but
I
couldn't
find
you
Éramos
dois
aos
olhos
de
Deus
We
were
two
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Éramos
dois,
aos
olhos
de
Deus
We
were
two,
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah
forró
Ah,
ah,
ah
forró
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Vento
que
traz
das
ondas
do
mar
Wind
that
brings
from
the
ocean
waves
Saudade
que
faz
de
você
lembrar
Longing
that
makes
me
remember
you
Do
amor
que
nasceu
e
a
gente
viveu
Of
the
love
that
was
born
and
we
lived
Hoje
no
tempo,
tudo
se
perdeu
Today,
in
time,
everything
is
lost
Éramos
dois
aos
olhos
de
Deus
We
were
two
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Naquele
alto
mar,
só
existia
o
amor
On
that
high
sea,
only
love
existed
Nós
dois
a
se
amar,
não
sei
porque
acabou
The
two
of
us
loving
each
other,
I
don't
know
why
it
ended
Mas
lá
ficou,
nossos
passos
na
areia
But
there
they
remained,
our
footprints
in
the
sand
A
onda
não
apagou,
pois
foi
mais
forte
o
amor
The
wave
didn't
erase
them,
because
love
was
stronger
Hoje
em
mim,
a
saudade
incendeia,
ah
Today,
in
me,
longing
burns,
ah
Quando
há
lua
cheia,
quero
contigo
estar
When
there's
a
full
moon,
I
want
to
be
with
you
Você
se
foi
(se
foi),
pra
onde
eu
não
sei
(não
sei)
You
left
(left),
to
where
I
don't
know
(don't
know)
Mandei
te
buscar,
mas
não
te
encontrei
I
sent
for
you,
but
I
couldn't
find
you
Éramos
dois
aos
olhos
de
Deus
We
were
two
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Éramos
dois,
aos
olhos
de
Deus
We
were
two,
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Éramos
dois,
aos
olhos
de
Deus
We
were
two,
in
the
eyes
of
God
Aos
olhos
do
tempo,
como
Julieta
e
Romeu
In
the
eyes
of
time,
like
Juliet
and
Romeo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.