Paroles et traduction Cavalo de Pau - Perguntas Sem Respostas (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perguntas Sem Respostas (Ao Vivo)
Questions Without Answers (Live)
Vamo
de
mais
sucesso
Let's
go
with
more
success
Em
nome
do
Café
Santa
Clara
In
the
name
of
Café
Santa
Clara
Tem
que
ser
Pitú
(Pitú),
ô,
coisa
boa!
It
has
to
be
Pitú
(Pitú),
oh,
good
stuff!
E
essa
só
vai
bebendo,
viu
galera?
And
this
one
just
keeps
drinking,
you
guys
see?
Essa
aqui
é
pra
quem
tá
com
uma
dor
de
cotovelo
This
one
is
for
those
with
a
broken
heart
Por
que
viver
chorando
por
você?
(Chore
não)
Why
live
crying
for
you?
(Don't
cry)
Se
tu
nem
ao
menos
quer
me
ver
If
you
don't
even
want
to
see
me
Não
sei
por
que
fui
te
dar
o
meu
amor
I
don't
know
why
I
gave
you
my
love
Se
você
não
dá
valor
ao
que
sinto
por
você
If
you
don't
appreciate
what
I
feel
for
you
Bora
na
pegada,
meu
batera
Let's
go
with
the
rhythm,
my
drummer
Dá-lhe,
meu
sanfoneiro,
arrocha!
Give
it
to
me,
my
accordion
player,
rock
it!
Bora
Renan,
arrocha
aí,
meu
irmão
Let's
go
Renan,
rock
it,
my
brother
Ô,
forrozão,
menino!
Oh,
forró,
boy!
Só
no
peneirado,
ô,
delícia
Just
the
finest,
oh,
delicious
Forrozinho
desse
até
retrato
de
parede
se
balança
Forró
like
this,
even
a
picture
on
the
wall
will
dance
Tem
jeito
não
There's
no
way
Só
vai
bebendo,
só
vai
se
for
Pitú,
delícia!
Just
keep
drinking,
only
if
it's
Pitú,
delicious!
Por
que
viver
chorando
por
você?
Why
live
crying
for
you?
Se
tu
nem
ao
menos
quer
me
ver
If
you
don't
even
want
to
see
me
Não
sei
por
que
fui
te
dar
o
meu
amor
I
don't
know
why
I
gave
you
my
love
Se
você
não
dá
valor
ao
que
sinto
por
você
(será)
If
you
don't
appreciate
what
I
feel
for
you
(I
wonder)
Será
que
você
já
tem
alguém
I
wonder
if
you
already
have
someone
Que,
como
eu,
sofre
por
você
também
Who,
like
me,
suffers
for
you
too
Ou
será
que
você
não
tem
coração
Or
maybe
you
don't
have
a
heart
E
que
não
sabe
o
que
é
paixão
And
you
don't
know
what
passion
is
Será
que
não
ama
ninguém?
(Cuidado,
galera)
I
wonder
if
you
don't
love
anyone?
(Careful,
everyone)
Cuidado
que
o
mundo
dá
muitas
voltas
Be
careful,
the
world
turns
many
times
E
quem
sabe
você
gosta
de
alguém
que
não
te
quer
(oi!)
And
maybe
you'll
fall
for
someone
who
doesn't
want
you
(hey!)
E
vai
pagar
o
que
você
fez
pra
mim
And
you'll
pay
for
what
you
did
to
me
Quem
sabe
assim
vai
dar
valor
a
quem
te
quer
Maybe
then
you'll
appreciate
someone
who
wants
you
Ai,
delícia!
Oh,
delicious!
E
vai
pagar
o
que
você
fez
pra
mim
And
you'll
pay
for
what
you
did
to
me
Quem
sabe
assim
vai
dar
valor
a
quem
te
quer
Maybe
then
you'll
appreciate
someone
who
wants
you
Chega
mais
sucesso
pra
galera,
simbora
More
success
for
everyone,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tavares Da Silva, Marcos Antonio Paz Candido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.