Cavalo de Pau - Pescador (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Pescador (Ao Vivo)




Pescador (Ao Vivo)
Рыбак (Вживую)
Meu amor, vou pro mar
Любовь моя, я ухожу в море
Eu vou pescar no meu veleiro
Я отправляюсь рыбачить на своем парусном судне
Se o mar é vida, vida é mar
Если море - это жизнь, то жизнь - это море
Com seus mistérios a desvendar
С его тайнами, которые нужно разгадать
Saiba que eu te amo
Знай, что я люблю тебя
E tenho amor, sou apenas o teu pescador
И у меня есть любовь, я всего лишь твой рыбак
Veleiro, vento, vida e o mar
Парусник, ветер, жизнь и море
Se me levar, meu amor irá contigo
Если море заберет меня, моя любовь отправится с тобой
Águas profundas molhadas de sal
Глубокие воды, пропитанные солью
Sagrado segredo igual o bem e o mal
Священная тайна, подобная добру и злу
Ondas cortantes que vão e que vem
Режущие волны, которые приходят и уходят
São coisas da vida e ninguém sabe bem
Это всё жизнь, и никто не знает точно, как всё устроено
E vou eu, a velejar
И вот я плыву под парусом
Por esse mar de ilusões
По этому морю иллюзий
E vou eu (e vou eu), a velejar (a velejar)
И вот я плыву вот я плыву), под парусом (под парусом)
Por esse mar de ilusões
По этому морю иллюзий
Eu sou apenas um pescador
Я всего лишь рыбак
Porque sei, fisguei, o teu...
Потому что я знаю, я поймал на крючок твою...
Quero ouvir essa galera (amor)
Хочу услышать этих людей (любовь)
(Eu sou apenas um pescador) bonito
всего лишь рыбак) красивый
Porque sei, fisguei, o teu amor
Потому что я знаю, я поймал на крючок твою любовь
Valeu, galera
Спасибо, ребята
É Cavalo de Pau, ao vivo
Это Cavalo de Pau, вживую
E eu quero ver essa galera cantando comigo
И я хочу видеть, как все эти люди поют вместе со мной
Vai, meus amores, diz assim, ó
Давай, мои дорогие, спойте так, вот так:
Águas profundas molhadas de sal
Глубокие воды, пропитанные солью
Sagrado segredo igual o bem e o mal
Священная тайна, подобная добру и злу
Ondas cortantes que vão e que vem
Режущие волны, которые приходят и уходят
São coisas da vida e ninguém sabe bem
Это всё жизнь, и никто не знает точно, как всё устроено
E vou eu (lá vou eu), a velejar (a velejar)
И вот я плыву (вот я плыву), под парусом (под парусом)
Por esse mar de ilusões, diz comigo
По этому морю иллюзий, спойте со мной
(E vou eu) e vou eu, (a velejar) a velejar
вот я плыву) и вот я плыву, (под парусом) под парусом
(Por esse mar) de ilusões
(По этому морю) иллюзий
Eu sou apenas um pescador
Я всего лишь рыбак
Porque sei, fisguei, o teu amor, valeu, vai
Потому что я знаю, я поймал на крючок твою любовь, спасибо, давай
(Eu sou apenas um pescador)
всего лишь рыбак)
Porque sei, fisguei, o teu amor
Потому что я знаю, я поймал на крючок твою любовь
Eu sou apenas um pescador
Я всего лишь рыбак
Porque sei, fisguei, o teu amor
Потому что я знаю, я поймал на крючок твою любовь
Eu sou apenas um pescador
Я всего лишь рыбак
Porque sei, fisguei...
Потому что я знаю, я поймал на крючок...
O amor de todos vocês, valeu Fortaleza
Любовь всех вас, спасибо, Форталеза





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.