Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
foi
eu
me
diga
onde
errei
Wenn
ich
es
war,
sag
mir,
wo
ich
falsch
lag
Se
ainda
à
tempo
quero
concertar
meu
erro
Wenn
es
noch
Zeit
ist,
möchte
ich
meinen
Fehler
wiedergutmachen
Te
perder
me
dói
só
em
pensar
Dich
zu
verlieren,
schmerzt
mich
schon
beim
Gedanken
daran
Posso
dizer
não
ou
sim
e
sim
é
o
nosso
recomeço
Ich
kann
Nein
oder
Ja
sagen,
und
Ja
ist
unser
Neubeginn
Forrozão
Cavalos
de
Pau
Forró-Band
Cavalos
de
Pau
Já
mau
lembro
como
era
antes
Ich
erinnere
mich
kaum
noch,
wie
es
vorher
war
Aquele
nosso
amor
tão
quente
Diese
unsere
so
heiße
Liebe
Com
teu
beijo,
teu
abraço,
até
teu
jeito
Mit
deinem
Kuss,
deiner
Umarmung,
sogar
deiner
Art
Tudo
está
tão
diferente
Alles
ist
so
anders
Se
foi
eu,
me
diga
onde
errei
Wenn
ich
es
war,
sag
mir,
wo
ich
falsch
lag
Se
ainda
à
tempo
quero
concertar
meu
erro
Wenn
es
noch
Zeit
ist,
möchte
ich
meinen
Fehler
wiedergutmachen
Te
perder
me
dói
só
em
pensar
Dich
zu
verlieren,
schmerzt
mich
schon
beim
Gedanken
daran
Posso
dizer
não
ou
sim
e
sim
é
o
nosso
recomeço
Ich
kann
Nein
oder
Ja
sagen,
und
Ja
ist
unser
Neubeginn
Preciso
acabar
com
essa
sua
timidez
Ich
muss
diese
deine
Schüchternheit
beenden
Aquele
amor
ardente
renascer
tudo
outra
vez
Diese
brennende
Liebe
wieder
aufleben
lassen,
alles
noch
einmal
Não
podemos
por
um
fim
em
nosso
amor,
em
nossos
beijos
Wir
dürfen
unsere
Liebe,
unsere
Küsse
nicht
beenden
Você
é
tudo
pra
mim,
é
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
alles
für
mich,
du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
Não
podemos
por
um
fim
em
nosso
amor,
em
nossos
beijos
Wir
dürfen
unsere
Liebe,
unsere
Küsse
nicht
beenden
Você
é
tudo
pra
mim,
é
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
alles
für
mich,
du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
É
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
Forrozão
Cavalos
de
Pau
Forró-Band
Cavalos
de
Pau
Se
foi
eu,
me
diga
onde
errei
Wenn
ich
es
war,
sag
mir,
wo
ich
falsch
lag
Se
ainda
à
tempo
quero
concertar
meu
erro
Wenn
es
noch
Zeit
ist,
möchte
ich
meinen
Fehler
wiedergutmachen
Te
perder
me
dói
só
em
pensar
Dich
zu
verlieren,
schmerzt
mich
schon
beim
Gedanken
daran
Posso
dizer
não
ou
sim
e
sim
é
o
nosso
recomeço
Ich
kann
Nein
oder
Ja
sagen,
und
Ja
ist
unser
Neubeginn
Preciso
acabar
com
essa
sua
timidez
Ich
muss
diese
deine
Schüchternheit
beenden
Aquele
amor
ardente
renascer
tudo
outra
vez
Diese
brennende
Liebe
wieder
aufleben
lassen,
alles
noch
einmal
Não
podemos
por
um
fim
em
nosso
amor,
em
nossos
beijos
Wir
dürfen
unsere
Liebe,
unsere
Küsse
nicht
beenden
Você
é
tudo
pra
mim,
é
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
alles
für
mich,
du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
Não
podemos
por
um
fim
em
nosso
amor,
em
nossos
beijos
Wir
dürfen
unsere
Liebe,
unsere
Küsse
nicht
beenden
Você
é
tudo
pra
mim,
é
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
alles
für
mich,
du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
É
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
É
a
fome,
é
a
sede,
é
o
desejo
Du
bist
der
Hunger,
der
Durst,
das
Verlangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Ribeiro Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.