Cavalo de Pau - Saudade de Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Saudade de Casa




Saudade de Casa
Тоска по дому
Mãe, sinto a falta da senhora, por favor, escreva agora
Мама, я так скучаю по тебе, пожалуйста, напиши сейчас
uma cartinha pra mim, por favor, mãe
мне письмо, пожалуйста, мама
Mãe, diga como vai o pai, os menino e o papagai'
Мама, расскажи, как папа, как братья и попугай
E acomé' que vai Toin'
И как там Тойн
Mãe, ai, que dor no coração
Мама, ой, как болит сердце
Sinto a falta dos carão
Скучаю по подзатыльникам
Dos puxavante de oreia', sinto a falta das oveias'
По дерганью за уши, скучаю по овцам
Da batida do pilão
По стуку пестика в ступе
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mãe, sinto a falta da senhora, por favor, escreva agora
Мама, я так скучаю по тебе, пожалуйста, напиши сейчас
Uma cartinha pra mim
Мне письмо
Mãe, diga como vai o pai, os menino e o papagai'
Мама, расскажи, как папа, как братья и попугай
E acomé' que vai Toin'
И как там Тойн
Mãe, eu morto de pavor, tudo aqui é um horror
Мама, я умираю от страха, здесь всё ужасно
As sirenes dão um berro e tem um tatu de ferro
Сирены воют, и есть железный броненосец
Com o nome de metrô
Который называют метро
Ai, quem me dera, eu voltar pra minha terra
Ах, если бы я вернулся в родные края
Andar no campo e na serra, tendo a vida sossegada
Гулять по полям и горам, жить спокойной жизнью
Daqui pra frente, seus conselhos eu escuto
С этого момента я буду слушать твои советы
Pois o lugar de matuto...
Ведь место деревенщины...
É no cabo da enxada
У черенка мотыги
Di-gui-lim, di-gui-lim, di-gui-lim, di-gui-lim
Ди-ги-лим, ди-ги-лим, ди-ги-лим, ди-ги-лим
Forró Cavalo de Pau!
Форро Cavalo de Pau!
Mãe, sinto a falta da senhora, por favor, escreva agora
Мама, я так скучаю по тебе, пожалуйста, напиши сейчас
Uma cartinha pra mim
Мне письмо
Mãe, diga como vai o pai, os menino e o papagai'
Мама, расскажи, как папа, как братья и попугай
E acomé' que vai Toin'
И как там Тойн
Mãe, ai, que dor no coração
Мама, ой, как болит сердце
sinto a falta dos carão
Скучаю по подзатыльникам
Dos puxavante de oreia', sinto a falta das oveias'
По дерганью за уши, скучаю по овцам
Da batida do pilão
По стуку пестика в ступе
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mãe, é o tempo todo no pipi
Мама, я всё время хочу писать
Culpa do frio daqui
Из-за холода здесь
Tudo isso é um espanto, e tem um tal de Sílvio Santos
Всё это так удивительно, и есть какой-то Сильвио Сантос
Oh, cabra besta pra rir (ha-hai!)
Ох, какой чудак, всё смеётся (ха-хай!)
Ai, quem me dera, eu voltar pra minha terra
Ах, если бы я вернулся в родные края
Andar no campo e na serra, tendo a vida sossegada
Гулять по полям и горам, жить спокойной жизнью
Daqui pra frente, seus conselhos eu escuto
С этого момента я буду слушать твои советы
Pois o lugar de matuto...
Ведь место деревенщины...
É no cabo da enxada
У черенка мотыги
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mãe, por favor, mãe
Ма-ма, пожалуйста, мама
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
Mã-mã-mãe
Ма-ма-ма
(Mã-mã...)
(Ма-ма...)





Writer(s): Dilson Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.