Paroles et traduction Cavalo de Pau - Seis Cordas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет,
лишь
когда
захочет
São
seis
cordas,
são
seis
cordas
Шесть
струн,
шесть
струн
Pra
amarrar
uma
mulher
Чтобы
связать
женщину
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет,
лишь
когда
захочет
São
seis
cordas,
são
seis
cordas
Шесть
струн,
шесть
струн
Pra
amarrar
uma
mulher
Чтобы
связать
женщину
E
depois
prender
dentro
do
seu
coração
А
потом
заточить
в
своем
сердце
Pra
depois
calar
a
boca
do
violão
А
потом
заставить
гитару
замолчать
Os
maus
olhos,
os
maus
olhos
Дурной
глаз,
дурной
глаз
Derrubam
qualquer
paixão
Разрушит
любую
страсть
Morena
faceira
do
cabelo
cacheado
Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
лента
в
волосах
уже
приковала
мой
взгляд
E
agora,
e
agora
И
теперь,
и
теперь
Quero
ser
teu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
(Morena
faceira
do
cabelo
cacheado)
(Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами)
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
лента
в
волосах
уже
приковала
мой
взгляд
E
agora,
e
agora
И
теперь,
и
теперь
Quero
ser
teu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
(Cavalo
de
Pau)
(Cavalo
de
Pau)
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет,
лишь
когда
захочет
São
seis
cordas,
são
seis
cordas
Шесть
струн,
шесть
струн
Pra
amarrar
uma
mulher
Чтобы
связать
женщину
Quem
tem
uma
viola
У
кого
есть
гитара
Só
chora
se
quiser
Плачет,
лишь
когда
захочет
São
seis
cordas,
são
seis
cordas
Шесть
струн,
шесть
струн
Pra
amarrar
uma
mulher
Чтобы
связать
женщину
E
depois
prender
dentro
do
seu
coração
А
потом
заточить
в
своем
сердце
Pra
depois
calar
a
boca
do
violão
А
потом
заставить
гитару
замолчать
Os
maus
olhos,
os
maus
olhos
Дурной
глаз,
дурной
глаз
Derrubam
qualquer
paixão
Разрушит
любую
страсть
Morena
faceira
do
cabelo
cacheado
Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
лента
в
волосах
уже
приковала
мой
взгляд
E
agora,
e
agora
И
теперь,
и
теперь
Quero
ser
teu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
(Morena
faceira
do
cabelo
cacheado)
(Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами)
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
лента
в
волосах
уже
приковала
мой
взгляд
E
agora,
e
agora
И
теперь,
и
теперь
Quero
ser
teu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
(Morena
faceira
do
cabelo
cacheado)
(Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами)
Teu
laço
de
fita
já
laçou
o
meu
olhado
Твоя
лента
в
волосах
уже
приковала
мой
взгляд
E
agora,
e
agora
И
теперь,
и
теперь
Quero
ser
teu
namorado
Хочу
быть
твоим
парнем
(Morena
faceira
do
cabelo
cacheado)
(Смуглянка-красавица
с
кудрявыми
волосами)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.