Cavalo de Pau - Sem Medo de Errar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Sem Medo de Errar




Sem Medo de Errar
Without Fear of Making Mistakes
Veja, temos muito o que aprender
Look, we have so much to learn
Um com o outro
From each other
Precisamos conversar e até desabafar
We need to talk and even vent
Pra não ver o nosso amor chegar ao fim
So we don't see our love come to an end
Veja, temos muito o que se dar
Look, we have so much to give
De vez em quando, perdoar sem guardar rancor
From time to time, forgive without holding a grudge
Porque da vida o que importa
Because what matters in life
É o verdadeiro amor
Is true love
Não vamos enganar os nossos corações
Let's not deceive our hearts
Nem vamos apagar a chama desse amor
Nor extinguish the flame of this love
Que depende de nós dois
That depends only on us two
Deixa acontecer sem medo de errar
Let it happen without fear of making mistakes
A gente tem que entender que o amor tem seus mistérios
We have to understand that love has its mysteries
Não vamos duvidar das nossas emoções
Let's not doubt our emotions
O amor tem seu lugar e a gente vai seguir
Love has its place and we will follow
Tudo que manda esse amor para ser feliz
Everything this love commands to be happy
Por que não tentar viver feliz ao lado teu?
Why not try to live happily by your side?
É tudo o que eu mais quero
It's all I want most
É o forró Cavalo de Pau!
It's the Cavalo de Pau forró!
Veja, temos muito o que se dar
Look, we have so much to give
De vez em quando, perdoar sem guardar rancor
From time to time, forgive without holding a grudge
Porque da vida o que importa
Because what matters in life
É o verdadeiro amor
Is true love
Não vamos enganar os nossos corações
Let's not deceive our hearts
Nem vamos apagar a chama desse amor
Nor extinguish the flame of this love
Que depende de nós dois, deixa acontecer
That depends only on us two, let it happen
Sem medo de errar, a gente tem que entender
Without fear of making mistakes, we have to understand
Que o amor tem seus mistérios
That love has its mysteries
Não vamos duvidar das nossas emoções
Let's not doubt our emotions
O amor tem seu lugar e a gente vai seguir
Love has its place and we will follow
Tudo que manda esse amor para ser feliz
Everything this love commands to be happy
Por que não tentar viver feliz ao lado teu?
Why not try to live happily by your side?
É tudo o que eu mais quero
It's all I want most
É tudo o que eu mais quero
It's all I want most
É tudo o que eu mais quero
It's all I want most





Writer(s): Artur Pereira Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.