Cavalo de Pau - Só na Multidão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Só na Multidão (Ao Vivo) - Cavalo de Pautraduction en anglais




Só na Multidão (Ao Vivo)
Only in the Crowd (Live)
É bom demais, é o forró
It's so good, it's forró
Forró Cavalo de Pau
Forró Cavalo de Pau
Sucesso!
Hit!
Pra mim não mais jeito, minha esperança morreu
For me there's no way out, my hope has died
Pois o homem que me amava, pertence a outra, não é meu
Because the man I loved belongs to another, he's not only mine
Por que será meu Deus que eu vivo nessa solidão?
Why, my God, do I live in this loneliness?
Às vezes me sinto no meio de uma multidão
Sometimes I feel alone even in the middle of a crowd
O amor é como o sol, nasce pra depois morrer
Love is like the sun, it rises only to die
Um ri, o outro chora ou os dois vão padecer
One laughs, the other cries, or both will suffer
O amor é como o sol, nasce pra depois morrer
Love is like the sun, it rises only to die
Um ri, o outro chora ou os dois vão padecer
One laughs, the other cries, or both will suffer
É bom demais, é o forró
It's so good, it's forró
Forró Cavalo de Pau
Forró Cavalo de Pau
Pra você dançar, pra você dançar, vai!
For you to dance, for you to dance, come on!





Writer(s): Luiz Fidelis Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.