Paroles et traduction Cavalo de Pau - Só na Multidão - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só na Multidão - Live
Only in the Crowd - Live
Deixa
comigo,
Nini
Leave
it
to
me,
Nini
É
Cavalo
de
Pau
It's
Cavalo
de
Pau
Só
na
multidão
em
todo
o
Brasil
Only
in
the
crowd
all
over
Brazil
Pra
mim
não
há
mais
jeito
For
me
there's
no
way
out
Minha
esperança
já
morreu
My
hope
has
already
died
Pois
o
homem
que
me
amava
Because
the
man
who
loved
me
Pertence
a
outra,
não
é
só
meu
Belongs
to
another,
he's
not
only
mine
Por
que
será,
meu
Deus
Why
is
it,
my
God
Que
eu
vivo
nessa
solidão?
That
I
live
in
this
loneliness?
Às
vezes
me
sinto
só
Sometimes
I
feel
alone
No
meio
de
uma
multidão
In
the
middle
of
a
crowd
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
Pra
mim
não
há
mais
jeito
For
me
there's
no
way
out
Minha
esperança
já
morreu
My
hope
has
already
died
Pois
o
homem
que
me
amava
Because
the
man
who
loved
me
Pertence
a
outra,
não
é
só
meu
Belongs
to
another,
he's
not
only
mine
Por
que
será,
meu
Deus
Why
is
it,
my
God
Que
eu
vivo
nessa
solidão?
That
I
live
in
this
loneliness?
Às
vezes
me
sinto
só
Sometimes
I
feel
alone
No
meio
de
uma
multidão
In
the
middle
of
a
crowd
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
Pra
você
dançar
a
dois,
forró
For
you
to
dance
as
a
couple,
forró
Cavalo
de
Pau
Cavalo
de
Pau
Pra
mim
não
há
mais
jeito
For
me
there's
no
way
out
Minha
esperança
já
morreu
My
hope
has
already
died
Pois
o
homem
que
me
amava
Because
the
man
who
loved
me
Pertence
a
outra,
não
é
só
meu
Belongs
to
another,
he's
not
only
mine
Por
que
será,
meu
Deus
Why
is
it,
my
God
Que
eu
vivo
nessa
solidão?
That
I
live
in
this
loneliness?
Às
vezes
me
sinto
só
Sometimes
I
feel
alone
No
meio
de
uma
multidão
In
the
middle
of
a
crowd
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
O
amor
é
como
o
sol
Love
is
like
the
sun
Nasce
pra
depois
morrer
Born
to
die
later
Um
ri
e
o
outro
chora
One
laughs
and
the
other
cries
Ou
os
dois
vão
padecer
Or
both
will
suffer
Direto
da
mansão
do
forró
ao
vivo
pra
você
dançar
Live
from
the
forró
mansion
for
you
to
dance
Muito
forró
Cavalo
de
Pau
Lots
of
forró
Cavalo
de
Pau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Fidelis Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.