Cavalo de Pau - Amor e Dor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Amor e Dor - Ao Vivo




Amor e Dor - Ao Vivo
Love and Pain - Live
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
Eu quero ouvir vocês com Cavalo de Pau!
I want to hear you all with Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
Te amo de uma forma que me surpreende
I love you in a way that surprises even me
É mais forte que eu, se você me entende
It's stronger than I am, please try to understand
Eu sei, não consigo nem me controlar
I know, I can't even control myself
Esse ciúme a me atormentar
This jealousy torments me
Sinto ciúme de tudo e de todos
I'm jealous of everything and everyone
De quem se aproxima, eu não posso negar
Of anyone who comes near, I can't deny it
Eu sei, não é certo, amor, me ajuda
I know it's not right, darling, help me
Eu tenho medo de te sufocar
I'm afraid of suffocating you
Quando está longe, eu fico tão louca
When you're away, I go crazy
Contando as horas pra você voltar
Counting the hours until you return
Fico acordada, dormir não consigo
I stay awake, I can't sleep
Meu pensamento onde você está
My thoughts are with you, wherever you are
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Forgive me, my love, I know your feelings
Sei que ama, você me falou
I know you love me, you told me so
Mas o que eu sinto domina tudo
But what I feel dominates everything
É uma mistura de amor e dor
It's a mixture of love and pain
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença, nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença, nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder (Cavalo de Pau)
I just don't want to lose you (Cavalo de Pau)
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
E a galera com a mãozinha em cima (chá-lalá-lá)
And everyone with their little hands up (sha-la-la-la)
Pra direita e pra esquerda, vai
To the right and to the left, go
Ei, ei, ei (chá-lalá-lá)
Hey, hey, hey (sha-la-la-la)
Demais!
Amazing!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
Quando está longe, eu fico tão louca
When you're away, I go crazy
Contando as horas pra você voltar
Counting the hours until you return
Fico acordada, dormir não consigo
I stay awake, I can't sleep
Meu pensamento onde você está
My thoughts are with you, wherever you are
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Forgive me, my love, I know your feelings
Sei que ama, você me falou
I know you love me, you told me so
Mas o que eu sinto domina tudo
But what I feel dominates everything
É uma mistura de amor e dor
It's a mixture of love and pain
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença, nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença, nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
E a galera canta comigo
And everyone sing with me
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá, wow!
Sha-la-la-la, wow!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Sha-la-la-la
Cha-la-lalá, lalá, wow!
Sha-la-la-la, la-la, wow!





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.