Cavalo de Pau - Amor e Dor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Amor e Dor




Amor e Dor
Love and Pain
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Cha-la-la-la
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Cha-la-la-la
Vem!
Come!
Te amo de uma forma que me surpreende
I love you in a way that surprises even me
É mais forte que eu, se você me entende
It's stronger than me, baby, please try to understand
Eu sei, não consigo nem me controlar
I know, I can't even control myself
Esse ciúme a me atormentar
This jealousy torments me
Eu sinto ciúme de tudo e de todos
I'm jealous of everything and everyone
De quem se aproxima, eu não posso negar
Of anyone who comes near you, I can't deny it
Eu sei não é certo, amor, me ajuda
I know it's not right, my love, help me
Eu tenho medo de te sufocar
I'm afraid of suffocating you
Quando está longe, eu fico tão louca
When you're away, I go crazy
Contando as horas pra você voltar
Counting the hours for you to come back
Fico acordada, dormir não consigo
I stay awake, I can't sleep
Meu pensamento onde você está
My thoughts are with you, wherever you are
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Forgive me, my love, I know your feelings
Eu sei que ama você me falou
I know you love me, you told me so
Mas o que eu sinto domina tudo
But what I feel dominates everything
É uma mistura de amor e dor
It's a mixture of love and pain
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá, forró Cavalo de Pau!
Cha-la-la-la, forró Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Cha-la-la-la
Quando está longe, eu fico tão louca
When you're away, I go crazy
Contando as horas pra você voltar
Counting the hours for you to come back
Fico acordada, dormir não consigo
I stay awake, I can't sleep
Meu pensamento onde você está
My thoughts are with you, wherever you are
Perdão, meu amor, sei dos teus sentimentos
Forgive me, my love, I know your feelings
Eu sei que ama você me falou
I know you love me, you told me so
Mas o que eu sinto domina tudo
But what I feel dominates everything
É uma mistura de amor e dor
It's a mixture of love and pain
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Se é prova de amor ou é vaidade
If it's proof of love or vanity
Se é doença nada a ver
If it's an illness, it doesn't matter
Por você arrisco tudo
For you, I'd risk everything
não quero te perder
I just don't want to lose you
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá, aah, aah
Cha-la-la-la, aah, aah
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá, isso é Cavalo de Pau
Cha-la-la-la, this is Cavalo de Pau
Chá-lalá-lá, chá-lalá-lá
Cha-la-la-la, cha-la-la-la
Chá-lalá-lá
Cha-la-la-la
Cha-la-lalá, lalá
Cha-la-la-la, la-la





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.