Cavalo de Pau - Bucho D'Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Bucho D'Água




Bucho D'Água
Water Belly
Segura no forró!
Hold on to the forró!
Chega pra cá, Alex Santos! (Oi!)
Come here, Alex Santos! (Hi!)
Vamo botar esse negócio pra funcionar hoje, meu véi'?
Let's get this thing working today, man?
Hoje funciona, o vein' todo gaz!
Today it works, man is all gassed up!
É o forró Cavalo de Pau!
It's the Cavalo de Pau forró!
26 anos de história!
26 years of history!
Todo dia saio cedo pro trabalho
Every day I leave early for work
Chego tarde, você finge que não
I arrive late, you pretend you don't see
Tiro a roupa pra chamar sua atenção
I take off my clothes to get your attention
Coração velho querendo te você
My old heart wanting you
Tomo um banho, me perfumo totalmente
I take a shower, I perfume myself completely
De repente, deixo a toalha cair
Suddenly, I let the towel fall
Jogo um charme pra ver sua reação
I throw some charm to see your reaction
Mas, perdão, você não nem
But, I'm sorry, you don't even care
Jogo um charme pra ver sua reação
I throw some charm to see your reaction
Mas, perdão, você não nem
But, I'm sorry, you don't even care
Não mais pra aguentar
I can't take it anymore
Preciso molhar a planta
I need to water the plant
Tu, com esse bucho d'água
You, with that water belly
Quanto tempo não levanta?
How long has it been since you lifted it?
querendo aquilo agora
I'm wanting that now
Será que na rua?
Will it only be out on the street?
Bucho d'água, me perdoe, mas acho que a culpa foi
Water belly, forgive me, but I think the fault was
Toda sua, toda sua
All yours, all yours
Oh, mulher, você não fale isso
Oh, woman, don't say that
Deixe desse rebuliço e vamo se deitar
Stop this fuss and let's go to bed
Quem sabe hoje eu não consiga
Maybe today I can succeed
Não é eu, é a barriga quem quer não deixar
It's not me, it's the belly that doesn't want to let me
Naquele dia quase consegui
That day I almost made it
Demorou, mas desisti porque o bucho dói
It took a while, but I gave up because my belly hurts
Eu lhe beijei e pedi para mexer, e vem você...
I kissed you and asked you to move, and here you come...
Êh, meu filho, tentei de todo jeito e não certo
Hey, my son, I've tried everything and it doesn't work
Tente mais 'cadin, por caridade
Try just a little bit more, for charity's sake
se for com o zói, se for com o zói
Only with my eyes, only with my eyes
Mexer com você em cima, se for com o zói
To move with you on top, only with my eyes
se for com o zói, se for com o zói
Only with my eyes, only with my eyes
Mexer com você em cima, se for com o zói
To move with you on top, only with my eyes
Ei, Alex! Qual a solução pra esse problema, meu filho?
Hey, Alex! What's the solution to this problem, my son?
Oh, Eliane, eu acho que ao som de Cavalo de pau tudo funciona
Oh, Eliane, I think with the sound of Cavalo de Pau everything works
Vamo tentar?
Shall we try?
Vamo, vai que certo,
Let's go, maybe it works, right?
A esperança é a última que morre
Hope is the last to die
Bom demais
So good





Writer(s): Agenor Matias Bezerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.