Cavalo de Pau - Chega de Fingir - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Chega de Fingir - Ao Vivo - Cavalo de Pautraduction en allemand




Chega de Fingir - Ao Vivo
Hör auf zu täuschen - Live
É com você agora, Socorro Lima!
Jetzt bist du dran, Socorro Lima!
Deixa comigo, Canindé Carvalho!
Überlass das mir, Canindé Carvalho!
E a galera agora vai cantar!
Und die Leute werden jetzt singen!
Com certeza!
Auf jeden Fall!
Wow!
Wow!
E essa vai especial ao fã-clube Raio de Luar
Und das hier ist speziell für den Fanclub Raio de Luar
de Recife, marcando presença
aus Recife, die hier sind
Minha amiga Vanessa Tálita
Meine Freundin Vanessa Tálita
Andreia Ferreira, Seu Ângelo
Andreia Ferreira, Herr Ângelo
Chega de fingir que ainda me ama
Hör auf vorzutäuschen, dass du mich noch liebst
descobri teu jogo, não te quero mais
Ich habe dein Spiel durchschaut, ich will dich nicht mehr
Melhor botar as cartas sobre a mesa
Es ist besser, die Karten auf den Tisch zu legen
De uma coisa pode ter certeza
Eines kannst du sicher sein
mais que decidida, não volto atrás
Ich bin mehr als entschlossen, ich gehe nicht zurück
Você fica fingido que me ama
Du tust so, als ob du mich liebst
Sempre que nós dois vamos pra cama
Immer wenn wir beide ins Bett gehen
Não passa de uma transa e nada mais
Es ist nichts weiter als ein Schäferstündchen, mehr nicht
Nós dois sabemos que não mais certo
Wir beide wissen, dass es nicht mehr funktioniert
O futuro é incerto, pode acreditar
Die Zukunft ist ungewiss, glaub mir
O mundo construiu a nossa história
Die Welt hat unsere Geschichte aufgebaut
Você destruiu tudo indo embora
Du hast alles zerstört, indem du gegangen bist
Agora você pede pra voltar
Jetzt bittest du darum, zurückzukommen
E pra ficar vivendo desse jeito
Und um so weiterzuleben
Prefiro te esquecer, tenho direito
Ziehe ich es vor, dich zu vergessen, ich habe das Recht dazu
Viver de aparências não mais
Von Äußerlichkeiten zu leben, geht nicht mehr
se concorda comigo, prefiro ter um amigo
Stimm mir zu, ich habe lieber einen Freund
Do que viver de ilusão
Als in einer Illusion zu leben
Melhor você ir embora, sofri até agora
Es ist besser, du gehst, ich habe bis jetzt gelitten
Por causa dessa paixão
Wegen dieser Leidenschaft
se concorda comigo, prefiro ter um amigo
Stimm mir zu, ich habe lieber einen Freund
Do que viver de ilusão
Als in einer Illusion zu leben
Melhor você ir embora, sofri até agora
Es ist besser, du gehst, ich habe bis jetzt gelitten
Por causa dessa paixão
Wegen dieser Leidenschaft
Pode crer!
Kannst du glauben!
Forrozão Cavalo de Pau ao vivo
Forrozão Cavalo de Pau live
Para todo o Brasil!
Für ganz Brasilien!
Chega de fingir que ainda me ama
Hör auf vorzutäuschen, dass du mich noch liebst
descobri teu jogo, não te quero mais
Ich habe dein Spiel durchschaut, ich will dich nicht mehr
Melhor botar as cartas sobre a mesa
Es ist besser, die Karten auf den Tisch zu legen
De uma coisa pode ter certeza
Eines kannst du sicher sein
mais que decidida, não volto atrás
Ich bin mehr als entschlossen, ich gehe nicht zurück
Você fica fingido que me ama
Du tust so, als ob du mich liebst
Sempre que nós dois vamos pra cama
Immer wenn wir beide ins Bett gehen
Não passa de uma transa e nada mais
Es ist nichts weiter als ein Schäferstündchen, mehr nicht
Nós dois sabemos que não mais certo
Wir beide wissen, dass es nicht mehr funktioniert
O futuro é incerto, pode acreditar
Die Zukunft ist ungewiss, glaub mir
O mundo construiu a nossa história
Die Welt hat unsere Geschichte aufgebaut
Você destruiu tudo indo embora
Du hast alles zerstört, indem du gegangen bist
Agora você pede pra voltar
Jetzt bittest du darum, zurückzukommen
E pra ficar vivendo desse jeito
Und um so weiterzuleben
Prefiro te esquecer, tenho direito
Ziehe ich es vor, dich zu vergessen, ich habe das Recht dazu
Viver de aparências não mais (simbora!)
Von Äußerlichkeiten zu leben, geht nicht mehr (los geht's!)
se concorda comigo, prefiro ter um amigo
Stimm mir zu, ich habe lieber einen Freund
Do que viver de ilusão
Als in einer Illusion zu leben
Melhor você ir embora, sofri até agora
Es ist besser, du gehst, ich habe bis jetzt gelitten
Por causa dessa paixão
Wegen dieser Leidenschaft
se concorda comigo, prefiro ter um amigo
Stimm mir zu, ich habe lieber einen Freund
Do que viver de ilusão
Als in einer Illusion zu leben
Melhor você ir embora, sofri até agora
Es ist besser, du gehst, ich habe bis jetzt gelitten
Por causa dessa paixão
Wegen dieser Leidenschaft
Direto da Mansão do Forró para todo o Brasil
Direkt aus der Mansão do Forró für ganz Brasilien
Cavalo de Pau!
Cavalo de Pau!
Um abração pra minha amiga Sandra, Júnior
Einen dicken Gruß an meine Freundin Sandra, Júnior
Tácio, por todo o carinho
Tácio, für all die Zuneigung
Yes!
Yes!





Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.