Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
forró
Cavalo
de
Pau
Это
форро
Cavalo
de
Pau
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Позволь
мне
взять
тебя
на
руки,
Acariciar
o
teu
rosto
e
te
falar
de
amor
Приласкать
твое
лицо
и
сказать
тебе
о
любви.
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Позволь
мне
играть
моими
пальцами,
Descobrir
os
segredos
do
teu
corpo,
amor
Раскрыть
секреты
твоего
тела,
любовь
моя.
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Позволь
мне
говорить
очень
тихо,
Sussurrar
com
carinho
tudo
que
eu
quiser
Шептать
с
любовью
все,
что
я
хочу.
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Позволь
мне
утолить
мое
желание
E
cobrir-te
de
beijos,
tudo
que
vier
И
осыпать
тебя
поцелуями,
все,
что
придет.
Deixa
eu
do
meu
jeito
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar,
igual
ninguém
não
te
amou
Ведь
я
докажу
тебе,
никто
так
не
любил
тебя.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo,
vais
ter
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa
eu
do
meu
jeito
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar,
igual
ninguém
não
te
amou
Ведь
я
докажу
тебе,
никто
так
не
любил
тебя.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo,
vais
ter
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
- это
ты.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
- это
ты.
Forró
Cavalo
de
Pau
Форро
Cavalo
de
Pau
Pra
apaixonar
os
corações
Чтобы
влюблять
сердца.
Deixa
eu
te
pegar
no
meu
colo
Позволь
мне
взять
тебя
на
руки,
Acariciar
o
teu
rosto
e
te
falar
de
amor
Приласкать
твое
лицо
и
сказать
тебе
о
любви.
Deixa
eu
brincar
com
meus
dedos
Позволь
мне
играть
моими
пальцами,
Descobrir
os
segredos
do
teu
corpo,
amor
Раскрыть
секреты
твоего
тела,
любовь
моя.
Deixa
eu
falar
bem
baixinho
Позволь
мне
говорить
очень
тихо,
Sussurrar
com
carinho
tudo
que
eu
quiser
Шептать
с
любовью
все,
что
я
хочу.
Deixa
eu
matar
meu
desejo
Позволь
мне
утолить
мое
желание
E
cobrir-te
de
beijos,
tudo
que
vier
И
осыпать
тебя
поцелуями,
все,
что
придет.
Deixa
eu
do
meu
jeito
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar,
igual
ninguém
não
te
amou
Ведь
я
докажу
тебе,
никто
так
не
любил
тебя.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo,
vais
ter
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa
eu
do
meu
jeito
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
по-своему,
Pois
eu
vou
te
provar,
igual
ninguém
não
te
amou
Ведь
я
докажу
тебе,
никто
так
не
любил
тебя.
Deixa
eu
cuidar
de
você
Позволь
мне
заботиться
о
тебе,
Eu
prometo,
vais
ter
oceanos
de
amor
Я
обещаю,
у
тебя
будут
океаны
любви.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
- это
ты.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
Não
vai
se
arrepender
Ты
не
пожалеешь.
Deixa,
deixa
Позволь,
позволь,
A
minha
vida
é
você
Моя
жизнь
- это
ты.
Forró
Cavalo
de
Pau
Форро
Cavalo
de
Pau
Ah,
ah,
Cavalo
de
Pau
Ах,
ах,
Cavalo
de
Pau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.