Cavalo de Pau - Haja Ternura (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Haja Ternura (Ao Vivo)




Haja Ternura (Ao Vivo)
Haja Ternura (Live)
E essa vai especialmente pra toda a moçada forrozeira
And this one goes out especially to all the forró crowd
Forró Cavalo de Pau
Forró Cavalo de Pau
Não basta me levar pra cama, dizer que me ama
It's not enough to take me to bed, to say you love me
Da boca pra fora
Just empty words
Quero um amor verdadeiro, um alguém por inteiro
I want a true love, someone completely mine
Sentimento pra toda hora
A feeling for every hour
Esse papo de aventura não é mais comigo
This talk of adventure is no longer for me
É difícil a procura, mas eu consigo
The search is difficult, but I can do it
Um amor pra valer, que não seja prazer
A love that's real, that's not just pleasure
Que haja ternura
That has tenderness
Quero um amor verdadeiro, um alguém por inteiro
I want a true love, someone completely mine
Sentimento pra toda hora
A feeling for every hour
Sei que você é diferente
I know you're different
O teu olhar me diz
Your eyes tell me
O meu coração sente
My heart feels
Que és capaz de me fazer feliz
That you're capable of making me happy
Um amor pra valer que não seja prazer
A love that's real, that's not just pleasure
Que haja ternura
That has tenderness
Quero um amor verdadeiro, alguém por inteiro
I want a true love, someone completely mine
Sentimento pra toda hora
A feeling for every hour
Esse papo de aventura não é mais comigo
This talk of adventure is no longer for me
É difícil a procura, mas eu consigo (wow!)
The search is difficult, but I can do it (wow!)
E a moçada do Cavalo de Pau
And the Cavalo de Pau crowd
Detonando com a gente!
Rocking with us!
Não basta me levar pra cama
It's not enough to take me to bed
Dizer que me ama, da boca pra fora
To say you love me, just empty words
Quero um amor verdadeiro
I want a true love
Alguém por inteiro, sentimento pra toda hora
Someone completely mine, a feeling for every hour
Esse papo de aventura não é mais comigo
This talk of adventure is no longer for me
É difícil a procura, mas eu consigo
The search is difficult, but I can do it
Um amor pra valer, que não seja prazer
A love that's real, that's not just pleasure
Que haja ternura
That has tenderness
Quero um amor verdadeiro, alguém por inteiro
I want a true love, someone completely mine
Sentimento pra toda hora
A feeling for every hour
Sei que você é diferente
I know you're different
O teu olhar me diz
Your eyes tell me
O meu coração sente
My heart feels
Que és capaz de me fazer feliz
That you're capable of making me happy
Um amor pra valer que não seja prazer
A love that's real, that's not just pleasure
Que haja ternura
That has tenderness
Quero um amor verdadeiro, alguém por inteiro
I want a true love, someone completely mine
Sentimento pra toda hora
A feeling for every hour
Esse papo de aventura não é mais comigo
This talk of adventure is no longer for me
É difícil a procura, mas eu consigo
The search is difficult, but I can do it
Esse papo de aventura não é mais comigo
This talk of adventure is no longer for me
É difícil a procura, mas eu consigo
The search is difficult, but I can do it
Segura, Doni!
Hold on, Doni!
Jaine!
Jaine!
Pra toda moçada apaixonada (com certeza!)
For all the young lovers out there (for sure!)
É com você!
It's with you!
Deixa comigo!
Leave it to me!





Writer(s): Josinaldo Brito Da Silva, Jose Ronaldo Da Costa Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.