Cavalo de Pau - Lua Solidão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavalo de Pau - Lua Solidão (Ao Vivo)




Lua Solidão (Ao Vivo)
Лунное одиночество (Вживую)
Ah, se eu pudesse... (Canta!)
Ах, если бы я мог... (Пой!)
(Contigo)
тобой)
Nesse (universo sem pudor)
В этой (вселенной без стыда)
Bonito!
Прекрасно!
Faria de você meu paraíso
Я бы сделал тебя своим раем
Daria a minha vida e o meu amor
Отдал бы свою жизнь и свою любовь
Tem forró Cavalo de Pau ao vivo!
Forró Cavalo de Pau вживую!
Lua prateada, solidão
Серебристая луна, одиночество
Que imagem colorida da paixão
Какой красочный образ страсти
O teu olhar é tão conquistador
Твой взгляд такой покоряющий
Reflete energia, luz e cor (canta, galera!)
Отражает энергию, свет и цвет (Пойте, ребята!)
(Ilumina minha noite escura)
(Освещает мою темную ночь)
Arranca do meu peito essa dor
Вырывает из моей груди эту боль
Ah, se eu pudesse estar contigo (contigo)
Ах, если бы я мог быть с тобой тобой)
Nesse universo sem pudor (pudor)
В этой вселенной без стыда (без стыда)
Faria de você meu paraíso
Я бы сделал тебя своим раем
Daria a minha vida e o meu amor (vocês!)
Отдал бы свою жизнь и свою любовь (вы!)
Mas sinto que você está distante (distante)
Но я чувствую, что ты далеко (далеко)
Mais alto que as nuvens sobre o mar (o mar)
Выше, чем облака над морем (над морем)
E esse beijo doce e ofegante
И этот сладкий, учащенный поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Mas sinto que você está distante (distante)
Но я чувствую, что ты далеко (далеко)
Mais alto que as nuvens sobre o mar (o mar)
Выше, чем облака над морем (над морем)
E esse beijo doce e ofegante
И этот сладкий, учащенный поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
É o forró Cavalo de Pau!
Это forró Cavalo de Pau!
Ao vivo
Вживую
Lua prateada, solidão
Серебристая луна, одиночество
Imagem colorida da paixão
Красочный образ страсти
O teu olhar é tão conquistador
Твой взгляд такой покоряющий
Reflete energia, luz e cor (galera!)
Отражает энергию, свет и цвет (ребята!)
(Ilumina minha noite escura)
(Освещает мою темную ночь)
Arranca do meu peito essa dor
Вырывает из моей груди эту боль
Ah, se eu pudesse estar contigo (contigo)
Ах, если бы я мог быть с тобой тобой)
Nesse universo sem pudor (sem pudor)
В этой вселенной без стыда (без стыда)
Faria de você meu paraíso (meu paraíso)
Я бы сделал тебя своим раем (своим раем)
Daria a minha vida e o meu amor
Отдал бы свою жизнь и свою любовь
Mas sinto que você está distante (distante)
Но я чувствую, что ты далеко (далеко)
Mais alto que as nuvens sobre o mar (o mar)
Выше, чем облака над морем (над морем)
E esse beijo doce e ofegante
И этот сладкий, учащенный поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Mas sinto que você está distante (distante)
Но я чувствую, что ты далеко (далеко)
Mais alto que as nuvens sobre o mar (o mar)
Выше, чем облака над морем (над морем)
E esse beijo doce e ofegante
И этот сладкий, учащенный поцелуй
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Desperta em mim um sonho antigo de amar
пробуждает во мне давнюю мечту любить
Wow, yes!
Wow, yes!





Writer(s): Raimundo Nonato Do Nascimento, Ananias Jacinto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.